Распутин (поет): Не ходите, девки, замуж, ничего хорошего. Утром встанешь, сиськи набок, и п...да взъерошена!
Профессор Снейп (вскакивает): Хватит паясничать, сэр! Вы пьяны! Лечитесь по методу Юсупова, а потом приходите!
Распутин (дико блестя глазами): Эх вы, господа…
(Шатаясь, уходит, подмигнув на прощание ассистенту.)
Профессор Снейп (мрачно): Вот подлец. И не заплатил, мошенник.
Ассистент (с сожалением): Да это мы ему должны заплатить. За показ и танцы.
Профессор Снейп: Поттер, вы нарисовали сто двадцать шестую позицию? Нет? Вот и займитесь!
(Садится в кресло, устало отирает пот со лба. Раздается стук в дверь.)
Профессор Снейп: Войдите.
(В кабинет входит подтянутый стройный мужчина в фиолетовом трико. На голове у него аккуратно зачесанные назад розовые щупальца осьминога, на висках — фиолетовые жабры. Это — Александр Дэйн.)
Александр Дэйн (с легким театральным поклоном): Добрый день, доктор Снейп.
Профессор Снейп (делает вид, что не замечает щупалец): Здравствуйте, сэр…?
Александр Дэйн (с готовностью): Доктор Лазарус… то есть, простите, заработался. Меня зовут Александр Дэйн. Доктор Лазарус — мой сценический имидж. И вы знаете, весьма прилипчивый имидж… (трет жабры на висках).
Профессор Снейп (вежливо): Присаживайтесь, мистер Дэйн. Чем могу вам помочь?
(Ассистент смотрит на жабры Дэйна с ужасом.)
Александр Дэйн: Я очень рассчитываю на вашу помощь, профессор Снейп. Дело в том, что я — актер. Более того, без ложной скромности скажу, что я … (многозначительно играет бровями) хороший актер. Много лет я работал в Британском Королевском театре. Боже мой, какие роли… Я играл Ричарда третьего, да… И вот… (делает безнадежный жест рукой) Посмотрите на меня теперь!
Профессор Снейп: Я правильно понял, щупальца — это грим для роли Доктора Лазаруса?
Александр Дэйн: Сэр, позвольте мне договорить! (Зачесывает щупальца за ухо.) Вот уже восемнадцать лет мне приходится играть роль Лазаруса. Естественно, этот грим фактически стал моей второй кожей, именно ему я обязан пробудившимся во мне пси-способностям. И я даже скажу вам, каким именно «пси»! (рычит) Я стал полным психом! Две тысячи триста восемьдесят четыре серии в роли Доктора Лазаруса! Во имя молота Граптора! Молот Граптора в зад режиссеру, помрежу, сценаристу и…
Профессор Снейп: Мистер Дэйн, пожалуйста, успокойтесь. Я понял, вам надоела эта роль. Но я не понимаю, каким образом я, как сексолог, могу…
Александр Дэйн (хватает профессора за руку, с жаром): Я верю, вы можете! Именно как сексолог! Потому что… надоевшая роль — не единственная моя проблема. Понимаете, дело в том, что я сам не знаю, как это произошло… То ли полет в желатиновой капсуле имел негативные последствия, то ли слишком долгое нахождение на борту звездолета «Протектор», или это результат стресса после войны с Саррисом… (задумчиво чешет жабры на виске) Дело в том, что эти щупальца и жабры… они не только у меня на голове, профессор.