Пока светит солнце (Конторович) - страница 137

– Кругом! К грузовику – марш!

Позвякивая, вскинутыми на плечо лопатами, саперы устремились к машине. Из кабины выскочил водитель, быстро откинувший задний борт.

– Стоп!

Фернандес поднял руку. Не обращая внимания на солдат, он легко запрыгнул внутрь машины. Наклонился, изучая пол, ковырнул доски кузова пальцами…

– Чем пахнет у вас в машине, ефрейтор? – повернулся он к водителю. Контрразведчик неплохо говорил по-немецки. Хотя ранее, он общался с обоими немецкими офицерами исключительно на испанском языке.

– Бензин протек, герр майор! Из канистры – она осталась наверху!

– Что в ящике?

– Инструменты, герр майор!

– Откройте…

Водитель забрался в кузов, извлек из кармана ключ и отпер висячий замок. Откинул крышку.

– Закрывайте… Почему ящик на замке?

– Воруют, герр майор… местное население…

Фернандес спрыгнул на земли и, не обращая внимания на немецких солдат, направился к устою моста. Оба офицера, переглянувшись, последовали за ним.

Майор обошел вокруг, внимательно разглядывая уложенные в несколько слоев у основания мешки.

– Капрал! Штык!

Чернявый капрал вытащил из ножен плоский штык и протянул его контрразведчику.

– Надеюсь, герр обер-лейтенант, – не оборачиваясь, произнёс майор, – ваше сооружение не рухнет, если я слегка попорчу парочку мешков с землёй?

– Да чего уж… Не стесняйтесь, герр майор! Хотите – мы всю стенку раскидаем? – Вздохнул Блюм. – Не в первый раз…

Испанец шагнул ближе и ткнул штыком в один из мешков…

Ничего не произошло. Из распоротого мешка брызнула струйка песка, ослабевающая по мере того, как мешок терял свою форму.

– Мешки, вообще-то, насыпались вашими солдатами, – заметил негромко Нойберт. – Наши только укладывали здесь то, что им привозили сверху.

– Это такая трудная работа? – майор ткнул штыком ещё в один мешок и сейчас наблюдал за ослабевающей песчаной струйкой.

– Не очень. Если знаешь – как. Обер-лейтенант строил укрепления ещё в ту войну… И восстанавливал многое из разрушенного.

– Хорошо, – Фернандес, не глядя назад, протянул капралу штык. – Мы можем ехать.


Поднявшись наверх, оба немецких офицера с удивлением оглядели площадку перед караульным помещением.

– Герр майор, – повернулся гауптман к контрразведчику, – что-то случилось? Вы ожидаете нападения?

– Разумные меры предосторожности, всего лишь…

– Против нас, как я полагаю? Вы позволите моим людям забрать их оружие?

– Оно у меня в машине.

– Вот как? Вы настолько нам не доверяете? Тогда, – Нойберт расстегнув кобуру, протянул майору свой пистолет, – берите и это. Обер-лейтенант, отдайте герру майору свой пистолет.

Фернандес побагровел.