Но Альбус Дамблдор ещё не знал, как эти слова в дальнейшем повлияют на Гарри, что это навсегда перевернёт жизнь Мальчика-который-выжил, и какое решение ему придётся принять… Но для Дамблдора эта был всего лишь скромный подарок.
- Спасибо, сэр, - ответил Гарри, улыбнувшись в ответ. - Я обязательно сделаю то, что вы мне сказали. Я уверен, что я тут найду то, что сможет помочь мне в борьбе с Волан-де-Мортом.
- Гарри, я дарю тебе эту книгу не для того, чтобы ты искал в ней способы убить Тёмного лорда, я надеюсь на то, что ты найдёшь в ней много полезного для себя, для дальнейшего обучения в школе.
«Куда уж там. Сэр, я же знаю, что это не так, всё, что я узнаю для себя - всё идёт на борьбу с Волан-де-Мортом. Но всё равно спасибо, мне парочка хороших заклинаний никогда не помешает», - мрачно подумал про себя Поттер.
Дамблдор, выполнив свою «миссию», сел обратно за стол, а МакГонагалл и Стебль, наоборот, встали.
«Нет, это уже совершенно не нужно, я так не могу», - бедный Гарри не знал, как ему быть, но избавиться от тёплого чувства в сердце никак не мог. Учителя специально устроили ему праздник, в то время, как он сам совершенно забыл про своё шестнадцатилетие, но подарки от преподавателей были лишними, само внимание учителей было для него лучшим подарком.
- По… Гарри, - исправилась Минерва. - Я знаю, что ты вряд ли захочешь принять такой подарок, но ты заслужил право получить его, - и профессор трансфигурации, улыбаясь, протянула ему маленькую, в синем бархате, коробочку.
Гарри с интересом раскрыл её и увидел красно-золотой, с изображением льва, гриффиндорский значок капитана команды по квиддичу.
- Но… но… нет, профессор, я не могу взять его, - начал отнекиваться юноша. - Правда, не могу, я не так хорошо играю после прошлого года.
Минерва усмехнулась.
- Не надо обманывать меня, мистер Поттер. Я видела, какие трюки вы выделываете на своей метле, к тому же, невозможно растерять все свои навыки за год, и вы самый талантливый игрок за всю историю Хогвартса.
Гарри от такой похвалы залился краской и, взяв подарок, смущённо пробормотал: «Спасибо, профессор». Ну вот, теперь к списку его обязанностей прибавилось ещё и это, но Гарри в тайне мечтал стать капитаном после того, как Рон с Гермионой стали старостами. И он был очень благодарен декану за то, что она позволила ему воплотить мечту в жизнь, Поттер ещё надеялся, что это поможет ему хоть чуть-чуть позабыть обо всех этих проблемах, о своём предназначении.
После того, как Минерва села, к имениннику подошла Помона Стебль. Она взмахнула волшебной палочкой, и у неё в руках появился горшок со странным растением. Оно было небольшим, с множеством мелких красных цветочков и большими широкими листьями странной формы, смахивающих на листья клёна с синеватым окаймлением, а по остальной площади расположились какие-то маленькие жёлтые пятнышки.