* * *
- В рамках спецкурса криптомагии мы с вами пройдем способы спрятать предметы, людей, высшей криптомагией является девизуализация зданий - не простыми маглоотталкивающими, а обманом зрения магов. А вот здесь, юноши, вам пригодится создание иллюзий, которое мы с вами проходили на пятом курсе. Как я помню, юноши, в вашем классе этим искусством овладели только мистер Снейп, мистер Гойл и мистер Крауч.
- Тут еще и две девушки есть, что - мы не в счет? - подала голос Белла.
- Мисс Блэк, если б вы успевали по иллюзиям, тогда я бы и то сомневался, что вы имеете право делать замечание преподавателю, - прогнусавил Флитвик. - Итак, молодые люди, в начале нашего спецкурса вам предстоит овладеть азами, развизуализировать данный стол и создать иллюзию, что здесь не стол стоит, а диван. Самому кастеру стол будет виден, посторонние же граждане будут наблюдать диван, но при чьей-нибудь попытке присесть на псевдодиванчик юноша врежется в стол. Уразумели, юноши?
- А как оно на людях? Я могу создать иллюзию, например, что у Гойла рога и хвост? - спросил Флинт.
- Применять данное заклинание на посторонних людях ввиду несовпадения магических параметров кастования невозможно.
- Облом! - обрадовался Гойл и показал Флинту средний палец.
- Мистер Гойл, памятуя, что вы некогда успевали по иллюзиям, вы могли бы скрыть от глаз преподавателя вашу комбинацию из пальцев. Данное кастование в случае использования на людях применимо только к собственной персоне. Вы можете создать иллюзию, что у вас, к примеру, борода. Однако от ваших магических параметров зависит способность удерживать длительность иллюзии. Если на предметах иллюзия держится фактически до того момента, пока вы сами ее не снимете, то на себе вы продержите иллюзию бороды максимум двадцать минут. И то в довольно редких случаях. В большинстве случаев среднестатистический студент удерживает иллюзию на себе минуту-две.
- А я могу предметом прикинуться? - спросил Эйвери.
- Можете, но размер и конфигурация предмета должны приблизительно соответствовать человеку. Вы можете выдать себя за мебель. Но не за газету или вазу.
Флитвик научил слизеринцев цепочке заклинаний и отступил любоваться, как у народца ничего не получается. Как они ни бились - стол стоял неподвижно и не желал принимать облик стула. Получив заслуженную двойку, Люциус уступил место Макнейру, у которого наколдовался дым вокруг стола.
- Cleario Airos! - очистил воздух Флитвик. - Мистер Руквуд, вы следующий! Наконец-то я вижу стул!
И как только Флитвик открыл рот, чтобы произнести: «Молодец, Руквуд!», иллюзия пропала, и все снова увидели стол.