Колдовской круг (Пономаренко) - страница 144

— Кого это принесло в такую рань, когда добрые христиане должны почивать дома? — послышался из-за двери недовольный голос привратника.

— Я пришел по поручению его святейшества и должен сию минуту увидеться с сеньорой Яндрой делла Скала.

— Если ты разбойник и задумал что-нибудь лихое, то тебе не поздоровится — я вооружен!

— Открывай, иначе не поздоровится тебе! Его святейшество будет недоволен, если из-за тебя я не выполню его поручение в срок.

Послышался шум отпираемого запора, и дверь начала осторожно приоткрываться, но Балтазаре нетерпеливо ее распахнул. Ему в грудь был направлен длинный кинжал, который держал тощий старик привратник в длинной коричневой симаре. Балтазаре молниеносно перехватил руку старика с оружием, а другой рукой крепко сжал ему горло. У того закатились глаза, и кинжал упал на пол. Балтазаре отпустил обмякшее тело и запер за собой дверь на засов. Оставив привратника лежать у двери, он подошел к деревянной резной лестнице, по которой как раз спускалась девушка с распущенными волосами, в длинной нижней рубашке, перехваченной под грудью лентой. Она держала в руке свечу, но это была не Яндра. Увидев незнакомого мужчину, она вскрикнула и дернулась, собираясь бежать.

— Не бойся. Мне надо срочно передать послание от его святейшества сеньоре Яндре.

Девушка застыла в нерешительности.

— Ожидайте здесь, сеньор. Госпожа не готова вас принять. Как вас представить?

— Граф Белланте. Дело не терпит отлагательств, поэтому я пойду с тобой.

— Но госпожа еще не одета!

— Я подожду у двери. Не испытывай мое терпение! — Последняя фраза была произнесена столь жестко, что девушка вздрогнула и поспешила наверх.

Балтазаре неотступно следовал за ней. Девушка остановилась перед одной из дверей и робко постучала.

— Я же велела тебе меня не тревожить, Лоренца! — донесся недовольный, но мелодичный девичий голос.

— Госпожа, к вам пришли со срочным поручением от кардинала.

— Пусть подождут. Я дам тебе знать, когда ты сможешь войти ко мне и поможешь одеться.

У Балтазаре не было времени ждать. Вскоре очнется старик привратник и, несомненно, поднимет шум, позовет городскую стражу. Проще было его удавить, но Яндре это явно не понравилось бы. Он отодвинул служанку в сторону и решительно вошел в комнату. Его взору открылось необычное зрелище: рыжеволосая красавица Яндра в наброшенной черной накидке с капюшоном стояла с закрытыми глазами на коленях посреди комнаты, в руках у нее была толстая черная свеча, источавшая зловоние. На полу была нарисована мелом пентаграмма, по линиям которой было установлено множество горящих свечей. Яндра открыла глаза и с гневом посмотрела на вошедших: опешившего при виде этого зрелища Балтазаре и испуганную, старавшуюся спрятаться за его спиной, Лоренцу.