Двадцать лет спустя (RebaWilliams) - страница 23

- Итак, у нас есть сын, как мило. Не могу поверить, что ты назвала бедного ребенка в мою честь. Я польщен, но «Гарри» - такое простое и редко используемое в магическом мире имя.

- О, пожаааалуйста, ты представить не можешь, сколько сейчас детей-магов Гарри и Джеймсов. Думаю, Св.Мунго напечатало уже тысячу заготовок свидетельств о рождении «Гарри Поттер-добавь-последнее-имя». Гарри, каждый родитель хочет, чтобы их сын вырос тобой. У нас даже есть четыре Гарри в Слизерине.

Гарри закрыл лицо ладонями и покачал головой; Пол положил ему руку на спину для моральной поддержки.

- И ты спрашивала, почему я уехал. Не могу в это поверить. - Он тяжело вздохнул. - Итак, можно поинтересоваться, кто отец «нашего» ребенка?

- Конечно, ты можешь спросить. - Гермиона усмехнулась. Пол заметил, но ничего не сказал.

- Миона?

- Хорошо, только не волнуйся, пожалуйста, пообещай, что, кто бы он ни был, ты поймешь меня, только не ори, ладно?

- Обещаю. Мерлин, ничего хорошего ждать явно не приходится.

- Нет, вообще-то приходиться… Это Ремус.

Голова Гарри, которую он все еще подпирал руками, с грохотом упала на стол.

- Оуч… Я думал, Ремус не может иметь детей, ну, ты же знаешь… он… гей?!

- Гарри, есть разница между «не может» иметь детей и «не позволяется». Это все чистокровные со своими представлениями о собственном превосходстве. Они боятся больных ликантропией, не позволяют им иметь детей, хотя у них и нет доказательств, что дети тоже будут страдать от нее. У Чеда нет никаких признаков, хотя он и немного возбужден во время полной луны, но мы не знаем: это из-за крови Ремуса или его агрессивности. Поппи единственная в курсе, кто отец Чеда, и она наблюдает за его состоянием с самого рождения. Как только он станет совершеннолетним, при их с Ремусом согласии Поппи опубликует свои наблюдения, и, может быть, одним видом дискриминации станет меньше.

Пол поднял руку как ученик в классе.

- Ммм, извините меня Профессор, но что такое ликантропия?

- О, Пол, прости, мы с Гарри просто заболтались и совершенно забыли про тебя.

- Миона, все в порядке, я знаю, что тебе и Гарри нужно о многом поговорить, и, кроме того, Гарри перенял твой акцент. Его речь звучит более по-британски сейчас, чем раньше, это так мило, - Гарри посмотрел на Гермиону, затем закатил глаза, словно хотел сказать: «Я же тебе говорил»; она поняла намек. - Но я не знаком со словом «ликантропия», я знаю, «антропология» изучает человека, но я не знаком с префиксом «лик».

В этот момент подошел официант принять их заказ. Гарри порекомендовал Гермионе выбрать Энчиладу и Чили Рено с жареной фасолью и Маргаритой. Как только заказ был сделан и официант ушел, Гермиона повернулась к Полу.