Sing For Me, Cry For Me (famlia) - страница 126

- Отлично. Я рад, что мы тебя так забавляем, но ты же понимаешь, что речь идёт о несколько иных вещах.

- И о каких же?

- Ты влюблён в ублюдка.

- Не напоминай мне.

Рон широко развёл руки в стороны:

- Иди ко мне. Ты совершенно безнадёжен, но ты всё ещё мой лучший друг и я всё ещё люблю тебя.

Гарри улыбнулся и скользнул в объятия Рона.

- Я тоже люблю тебя, Рон.

- Независимо от того, что я собираюсь с тобой сделать?

- Независимо от того, что ты собираешься со мной сделать? Ты же не станешь толкать меня в объятия Люциуса каждый раз, как только я его увижу, а потом помогать мне зализывать кровоточащие раны на mi pobre corazon herido после того, как он снова разорвёт его на части.

- Будь так любезен, переведи для малограмотных ту часть, что была не по-английски.

- Я имел в виду моё несчастное израненное сердце.

- Оу.

- Но знаешь, во всём произошедшем есть всё же один позитивный момент.

- Правда? - с сомнением спросил Рон. - И что бы это могло быть? Прости, если я не такой оптимист, как ты, но, может, пояснишь?

- Разве ты сам не видишь? Я всё ещё могу петь. И я буду петь и дальше, поскольку он не собирается покидать меня, и даже когда он уходит, я знаю, что он обязательно вернётся.

- Возможно, это потому, что уходит не он, а скорее ты.

- Не думаю, что это имеет какое-то значение.

- Ну, если ты так думаешь… - сказал Рон, явно не слишком убеждённый в правильности подобной трактовки.

- Ладно, ладно, понял: я - идиот. Но я же - гриффиндорец, а это - часть моей истинной натуры.

- Совершенно верно, и такой бедный глупый гриффиндорец, как ты, попал в кровожадные когтистые лапы слизеринского ястреба в лице Люциуса Малфоя. Или мне лучше называть его змеёй?

Гарри словно током ударило: «…ты ещё отыщешь свою собственную змею».

- Вот дерьмо! - воскликнул Гарри. - Я забыл книгу!

- Какую книгу? - спросил Рон, озадаченный столь внезапной сменой темы.

- Ох, Рон, разве я не рассказывал тебе о том странном сне, что преследует меня в последнее время?

- Что? Какой сон?

- О змее и вороне.

- Отличная пара.

- Я тоже так думаю.

- И почему же ты до сих пор не рассказал мне про свой сон? - спросил Рон с обидой в голосе.

- Рон, прошу, не расстраивайся. Я не думал, что это важно, пока сегодня не увидел в книге рисунок, на котором были изображены точно такие же, как и в моём сне, змея и ворон. Я собирался купить книгу, но тут меня выловил Люциус и я совершенно забыл об этом.

- Так, давай двигаться постепенно. Первое - сон.

- Да, сон…

Гарри пересказал свой сон Рону, который к концу повествования смотрел на друга вытаращенными от удивления глазами.