- А почему бы и нет? Сириус… - Гарри обернулся к крёстному, уже зная, что сейчас будет.
С новым воплем, полным чисто животного ужаса, Кричер вылетел из комнаты, начисто, похоже, забыв, зачем туда приходил.
Шквал аплодисментов от близнецов, Сириуса, Рона и даже Гермионы обрушился на Гарри.
- Мои поздравления, Гарри! Ты его сделал! - восхищённо заявил Рон.
- В тебе погибает обалденный актёр, - глаза Джорджа сияли.
- А по-моему, вовсе даже не погибает! - Фред улыбался до ушей.
- Ты единственный, кому удалось поставить этого поганца на место, - в глазах Сириуса была неподдельная гордость. - Полный Орден взрослых людей ничего не мог сделать! Только, Гарри, на самом деле отпустить его я не могу - он слишком много знает об Ордене…
- Я понимаю. Но он ведь поверил - я знал, что поверит, - слова сорвались с губ непроизвольно.
- Откуда? - Сириус был удивлён.
Гарри почувствовал себя даже не то что не в своей тарелке, а в чужом кофейнике.
Вольдеморт двадцать четвёртого июня разговаривал с Пожирателями точно таким же свистящим шёпотом, чтобы вызвать в них страх и чувство вины.
«Что со мной происходит?»
- Ну… я так чувствовал. Это было жестоко, да, но я не мог больше слушать, как он оскорбляет всех вас, - Гарри смущённо покосился на крёстного и близнецов.
- Это было в самый раз! - Сириус ободряюще хлопнул Гарри по плечу. - Если уж он тебя за несколько минут так достал, представляешь, каково тем, кто его уже больше месяца слушает?..
- Представляю, - машинально ответил Гарри.
Сначала делать, потом думать - что за гадкая привычка… «Хотя если б я сначала думал, я бы вообще ничего не стал делать в этой жизни. Одни только домашние задания. Потому что всё остальное неизменно шло наперекосяк, что можно было бы предугадать, пошевелив мозгами…». Следуя этой логике, подобное обращение с Кричером должно было также привести к неприятностям…
- Чёрт, кажется, здесь опять неотлипное заклятие… - Сириус, сунув руки в карманы, хмуро смотрел на старый гобелен на стене. Гарри подошёл ближе и прочёл надпись, вившуюся по верху буквами размером с человеческую голову: «Древнейший и благороднейший дом Блэков. Toujours pur».
- А что значат вот эти слова?
- Чисты навеки, - отозвался Сириус. - Здесь вся моя семья…
Генеалогическое древо, вышитое на портрете, ветвилось, рябило в глазах - нитки повыцвели и вылезли местами.
- Тебя здесь нет…
- Я был здесь, - Сириус брезгливо ткнул пальцем в одну из аккуратных, словно прожжённых сигаретой дырочек на холсте. - В шестнадцать лет я сбежал из этого склепа, и меня выжгли с древа. Прожил лето у твоего отца… лучшее лето в моей жизни… потом дядюшка Альфард, чуть ли не единственный вменяемый здесь, оставил мне наследство - видишь эту дырку, здесь был дядюшка - за это его и выкинули отсюда, настоящие Блэки выродкам и отступникам не помогают…