Заставь меня жить (Your Personal Boggart) - страница 25

Мама оправдывает мои ожидания и, только завидев меня, тут же кидается на шею с характерным щебетанием на тему: «Как хорошо, что я всё понял». Да ничего я не понял, мам. Точней понял, но с чьей подачи… Я-то надеялся от вас всё услышать.

Хотя умом я прекрасно понимаю, что родители просто волнуются за меня.

И, тем не менее, это не облегчает груз их вины. Лучше уж горькая правда. Чтобы потом не было сюрпризов, тем более неприятных.

Вот Снейп рассказал мне, не всё конечно, но на первое время достаточно. И что, мне от этого хуже стало? Естественно, радости мало от полученной информации. Но это лучше, чем слепое неведенье.

По всей видимости, родители замечают моё не особо радостное настроение. На лице обоих мелькает выражение, отдалённо похожее на виноватое.

- Почему вы не можете рассказать? - в который раз я задаю тот же вопрос. Да, я знаю, что сейчас веду себя хуже малого дитя, который никак не поймёт, почему родители не купили ему игрушку. Но я ничего не могу с собой поделать.

Отец бросает взгляд на маму, шумно выдыхает и присаживается на край скамейки. Он не спешит отвечать, ибо понимает, что разговор предстоит не из лёгких.

- Понимаешь, Гарри, сейчас в волшебном мире происходит множество странных вещей, природу которых до конца не понимает даже Альбус Дамблдор, - начинает отец, старательно подбирая слова. - Что уж говорить о нас… Мы сами во многом запутались, и не хотим втягивать в это ещё и тебя.

- Ничего, что я - ваш сын? И я имею точно такое же право на то, чтобы быть в курсе того, что творится, - скептически произношу я, скрестив руки на груди.

Отец морщится и вновь смотрит на маму, ища у неё поддержки. Да, я знаю, как он не любит подобные разговоры. По своей сути папа - не конфликтный человек. Он всегда ловко может увильнуть от неприятной беседы, крайне редко вступает в споры и уж тем более не принимает участия в скандалах. Многие могут принять это за слабость духа, но я так не считаю. По моему мнению, за годы семейной жизни он перенял у мамы лояльность по отношению к другим и толику снисходительности к людским недостаткам.

- Ты прав, Гарри, - наконец, находится мама. Она заправляет выбившуюся прядь за ухо, обводит взглядом окружающие нас цветочные клумбы, затем останавливает на мне свой серьёзный взгляд. - Но твой отец также прав. Мы сами мало понимаем из того, что творится. Когда всё станет ясно, ты первый узнаешь об этом.

- Ну конечно. А то, что уже все живущие в этом доме посвящены в тайну, все, кроме меня - это как понимать?! - с горечью отвечаю я, пнув маленький камешек. Я не могу сдержать себя, и в моём голосе ясно различаются железные ноты.