Как все это было (Himerus) - страница 19

свертком. Из упаковки медленно выплыла уменьшенная копия красивой метлы, и Гарри осторожно потрогал ее кончиками пальцев. В записке же он прочитал следующее:

«С днем рожденья, Поттер. Покупай метлу, полетаем в новом семестре.»

- Определенно с Малфоем что-то происходит. Скорее всего, он болен шизохре… шифроме… ну, что-то в этом роде, - пробормотал сам себе Гарри, любуясь метлой.

На квиддичные матчи он ходил, но летать на школьных метлах было скучно. А вот своя метла… это еще одна возможность исследовать округу и спрятаться от неуютных отношений со слизеринцами.

В середине августа, получив письмо из Хогвартса, Гарри напросился в Лондон вместе с дядей, планируя закупить учебники и остальные нужные для учебы вещи. Заодно он хотел посмотреть на метлы и купить ту, что понравится. Дядя Вернон долго сопел, но все же нашел местечко в машине.

- Учти, малец, не успеешь управиться за три часа - останешься жить на вокзале, - угрожающе проворчал дядя Вернон, но Гарри только тряхнул головой - ему хоть на вокзале, хоть на улице…Он ко всему готов, ведь любимая безразмерная сумка всегда при нем.

Первым делом, попав в Косой переулок, Гарри отправился в Гринготс и прихватил из хранилища солидную сумму, ведь метлы стоят недешево.

Столь дорогую покупку мальчик отложил на последний момент, ведь учеба - главное. Постепенно деньги таяли, а сумка наполнялась и приятно тяжелела в руках. Чары, наложенные на нее, значительно снижали вес, но наполненность чувствовалась. В книжном магазине было сущее столпотворение и Гарри с трудом пробился к нужным полкам.

К своему удивлению, в лавке он наткнулся на все семейство Уизли и радостно обнялся с Роном. Миссис Уизли даже расцеловала его и взлохматила разметавшиеся по плечам волосы:

- Ну ты и зарос, Гарри! Позволь мне…

- Простите, миссис Уизли, но мои волосы растут так быстро, что стричь их бесполезно, - Гарри постарался не обидеть добрую женщину и одновременно сохранить свой «хвост».

- Мама, он такой красивый с этими волосами, - тонкий девичий голосок, раздавшийся рядом, звучал так мечтательно, что Гарри покраснел. Рон засмеялся и указал на рыжую девушку:

- Ты понравился моей сестре Джинни, Гарри.

- Ооо, неужели! неужели это Гарри Поттер?!

Гарри вдруг потянули прочь от семьи Уизли. Красивый, лощеный мужчина ослепительно улыбался мальчику. Он что-то принялся болтать, засверкали вспышки колдокамер, но мальчик не обращал внимания. Он заметил, как к Уизли подошел высокий светловолосый волшебник, уменьшенная копия которого, возникла рядышком и начала корчить Рону рожи из-за отцовской спины. Гарри попытался вырваться, но ему вдруг всучили целую стопку книг с возгласами: