Не так, как кажется (robix) - страница 77

Блондин грустно кивнул и ответил: - Ладно, я скажу маме, что ты не приедешь. Она, конечно, расстроится, но если тебе у нас будет так плохо, то лучше оставайся.

Поттер покачал головой, любуясь нежным лицом своего визави, и погладил его по щеке:

- Не надо, я поеду с тобой. Только пообещай мне, что твой отец будет держать его от меня подальше, иначе я не ручаюсь за последствия.

Драко засиял счастливой улыбкой и обнял брюнета за шею: - Успокойся, говорю же, отец обо всем позаботится!

Неожиданно Драко вновь оказался в больничном крыле. Шокированный увиденным, он прижал руку к сердцу, слушая его сумасшедшие удары. «С каких это пор я и Поттер настолько близки?»

Казалось, что они друзья, но что, Мерлина ради, значил их разговор?

«Не помню, чтобы я приглашал его к себе на Рождество».

Все больше смущаясь и волнуясь, Драко решил посмотреть дальше, снова сжал в руке кулон и провалился в другое воспоминание.

… - Привет, Гарри!

- Доброе утро, миссис Малфой! Спасибо за приглашение.

- Тебе спасибо, что приехал. Я знаю, это было непростое решение.

- Не стоит беспокойства! - ответил юноша, бросая убийственный взгляд на блондина, который ответил ему невинным взглядом серых глаз и обратился к матери:

- Мама, ты как всегда прекрасна!

- Сокровище, добро пожаловать домой! - обнимая его и шепча ему на ухо: - Твой отец и дядя в гостиной, будет лучше, если ты проводишь Гарри в его комнату.

Сын кивнул, но прежде чем он успел произнести хоть слово, Гарри распахнул дверь в гостиную, чтобы поприветствовать главу семьи, не зная, что самый ненавистный ему человек тоже находится в этой комнате.

- Счастливого Рождества, мистер Малфой! - Обратился Гарри к мужчине, стоящему к нему спиной. Но когда тот обернулся, у юноши перехватило дыхание: «Дерьмо, ну почему именно он?»

- Вижу, мой брат не оставил своей дурацкой привычки раздавать милостыню: продолжает приглашать в свой дом предателей и сопляков, мнящих себя властителями мира.

Гарри задрожал от ярости, но сдержался и повернулся, чтобы уйти, когда холодный голос полоснул его словно удар хлыста: - Куда ты направился, маленький ублюдок, я еще не закончил!

«Спокойно, дыши! Спокойно, не отвечай ему! Спокойно, будь выше его!» - как мантру твердил про себя брюнет, чувствуя, что ему это плохо удается.

- Не думал, что ты такой трус, Поттер! Хотя чего от тебя ждать, с такой-то кровью!

- Да как ты смеешь, сукин сын! - взорвался Гарри, не в силах слышать, как этот человек оскорбляет его родителей.

- Голосок прорезался? - глумливо спросил Пожиратель, приближаясь.

- Всегда был, и сейчас с его помощью мне ничто не помешает послать тебя нюхать дерьмо подальше отсюда.