Эта книга — не просто путеводитель по Канаде. Это карта впечатлений от всего, что связано со страной, в которой я живу и которую успела полюбить за долгие годы. Здесь, конечно, есть много информации об устройстве страны, правилах, действующих на ее территории, и особенностях культуры, но есть и просто интересные зарисовки.
Недавно, идя по улице, я заметила, что ветки кленов, растущих по обе стороны дороги, смыкаются над головой, образуя купол-потолок, зеленый и лучистый. И под ним я почувствовала себя необыкновенно уютно и в полной безопасности, зная, что хотя и забыла ключи, как всегда, двери наверняка открыты, и входная, и выходящая во внутренний садик с противоположной стороны дома, обе стеклянные. Вдруг у меня возникла мысль: не назвать ли мне книгу «Клен над моей головой»? Защищает меня мой клен, сижу под ним, как Будда под капюшоном огромной кобры, и медитирую, медитирую…
Я думаю, что книга будет полезна тем, кто собирается приехать в Канаду поработать, погостить или «на всю оставшуюся жизнь». Знакомство с Канадой начинается с транспорта, поскольку первое, что бросается в глаза и что вызвало у меня первый шок в мой первый день в Канаде, еще по пути из аэропорта, — это поведение водителей на дорогах. Дело в том, что в этой стране водитель и пешеход, а также водитель и другой водитель долго любезничают и раскланиваются друг перед другом, указывая жестами, что с радостью уступят дорогу, и как бы говоря: «Только после вас, сэр!» К слову, здесь никто не ездит с мигалками, кроме «Скорой помощи», пожарников и полиции.
Глава 1
Знакомство с Канадой
Я не знаю, почему наш бывший гражданин в Канаде отворачивается и смотрит в сторону, когда идущий навстречу незнакомец хочет с ним поздороваться. Если идущий навстречу — канадец и вырос здесь, он точно очень хочет поздороваться, это написано у него на лбу и переливается бегущей строкой. Неужели так трудно поздороваться? Сложно сказать: «How are you?» В русской деревне народ тоже здоровается. Это всего лишь элементарная вежливость.
Также поначалу удивляет вежливость, проявляющаяся в магазинах, а то и на улице. Прошел человек, протиснувшись между тобой и витриной, между тобой и кассой, и обязательно сказал: «Excuse me!» Или пока ты изучаешь, какую брынзу взять, македонскую, болгарскую или средиземноморскую, он потянулся осторожно, чтобы не помешать, взял кусок сыра, и опять: «Excuse me!» Просто прошел мимо: «Excuse me!»
Поведение канадцев в метро еще более впечатляет. Представьте: в час пик на эскалаторе метро люди с вежливыми улыбками пропускают друг друга. Дескать, на эскалатор — только после вас. Когда я увидела такую сцену впервые — потеряла дар речи, я вообще-то из Москвы родом. Кстати, в очереди, если она возникает в банке или еще где-то человек из четырех или даже шести, все стоят на расстоянии полутора — двух метров друг от друга; потому что, во-первых, неловко будет, если впередистоящий подумает, что вы хотите увидеть его банковский пин-код, а во-вторых, впередистоящему будет неудобно оттого, что вы могли подумать, что он о вас так подумал. И всем придется долго извиняться и говорить: «Excuse me!»