Клетка для певчей птицы (Гладышева) - страница 56

— Ленора моя невеста, — снизошёл до объяснений светловолосый мужчина.

— И эта честь дала вам право командовать стражами правопорядка? — делано изумился Форух. — У меня есть отличное вино, будете? Или вы не пьёте с низшими, высокородный виконт?

— Я как маг должен присутствовать при обыске, — ответил виконт Уффат, игнорируя слова про вино. — И имею все полномочия для этого. Мой долг — защищать будущую жену.

— Где же вы были, виконт, когда Ленору пытался отравить собственный дядя? — спросил с недоброй ухмылкой ас Олиани.

— У вас есть доказательства? — тут же заинтересовался Солерс.

Он так и не присел. Как вошёл, так и остался стоять, с подозрением оглядывая помещение и хозяина оного.

— У меня? — делано изумился Форух и встал из-за стола. — Если хотите, могу показать вам все самые потаённые уголки дома. Так быстрее будет. А доказательства… Так, только догадки. А их к делу не пришьёшь. Да и какая мне разница, что там в семействе Талор происходит? Пусть грызутся. Мне всё равно, будет одним высшим аристократом больше или меньше.

— И это мне говорит человек, который похитил Ленору? — насмешливо поинтересовался виконт Уффат.

— Докажите сначала, — направился к выходу из кабинета хозяин дома.

— Вы что-то говорили про отравление, — вкрадчиво начал виконт.

— Вы знаете, что девять лет назад, будущую графиню Талор пытались отравить? — спросил Форух, выходя в коридор. — Вы идёте? А то пропустите самое интересное.

— Пытались отравить вашего отца. Разве нет? — приподнял брови, показывая что удивлён подобным заявлением, виконт.

— Нет, — холодно улыбнулся Форух. — Ас Олиани не так-то просто убрать, поверьте мне, виконт, — скрытая угроза прозвучала в этих словах.

— Тогда я жажду подробностей, — хищно глянул на него виконт.

— Вы ведь умны, как и любой высший, — с неприкрытой насмешкой ответил хозяин дома. — Попробуйте разгадать эту загадку самостоятельно. Вдруг получится.

— Вы категорически настроены не давать мне нужной информации, — констатировал виконт. — А если вас вызовут как свидетеля, на допрос? Тоже будете отмалчиваться?

— Ваши записывающие кристаллы не работают в этот раз, виконт Уффат, — Форух с радушной улыбкой распахнул дверь собственной спальни. — Вы собирались искать невесту? Начните отсюда, — тонкая издёвка проскользнула в его тоне. — А вызвать как свидетеля вы меня не сможете. Дела о попытке отравления будущей графини нет. И вы это прекрасно знаете. Дело о попытке отравления моего отца закрыто за давностью лет. Виновные так и не были найдены. У вас нет ничего, что могло бы вам помочь привлечь меня как свидетеля.