Они и в самом деле были сейчас заговорщиками.
Селия покосилась на леди Хелен Маккерриган, которая шла рядом, и тоже в мужском платье, вот только чувствовала она себя в нем куда свободнее, чем Селия. Она точно не в первый раз участвовала в таком маскараде. С королевой, а может, со своим красивым мрачноватым мужем?
Интересно, подумала Селия, что сказал бы Джон, увидев ее в этом наряде? Потемнели бы его глаза, как они всегда темнели от возбуждения? Потянулся бы он к ней с вспыхнувшими от страсти синими глазами?..
«Остановись! — строго приказала она себе. — Немедленно прекрати!» Эти мысли слишком далеко уводят.
— И часто королева Мария устраивает такое? — шепотом спросила она Хелен.
Та улыбнулась:
— Наверное, не так часто, как ей хотелось бы. Но время от времени, когда обстановка в Холируде становится слишком уж серьезной. Не так-то легко лавировать между шотландскими придворными и французскими друзьями.
Селия кивнула. Она определенно успела почувствовать напряжение между двумя группировками и то, как Мария старается не обидеть ни тех, ни других.
— И ее ни разу не узнали?
Хелен засмеялась:
— По крайней мере, никто ей об этом не говорит.
И она гуляет где хочет. Мне кажется, она рассчитывает услышать, о чем болтает народ на улицах.
— И ей это удавалось?
Группа пуританских клириков в простых черных одеяниях вышла на крыльцо церкви, мимо которой, весело смеясь, проходила королева. Их землистые лица осуждающе скривились, один даже сделал угрожающий жест.
— Иногда она слышит больше, чем способна принять к сведению, — пробормотала Хелен. — Королева слишком долго не жила в Шотландии. Многим тут совсем не хочется иметь государыней французскую католичку.
Они поторопились за Марией, которая свернула в узкий переулок. Под ногами в булыжной мостовой зияли выбоины, в воздухе висел стойкий запах пищевых отбросов и мочи. Селия достала надушенный платок и ускорила шаг.
— Поговорим лучше о приятных вещах, — предложила Хелен, беря Селию под руку. — В каких вы отношениях с этим красавчиком, сэром Джоном?
Селия в замешательстве взглянула на молодую женщину, внезапно насторожившись. Неужто она уже сделалась предметом сплетен?
— О чем вы?
Хелен снова засмеялась:
— Я видела, как он смотрит на вас. Это просто восхитительно. Разве женщина может устоять перед таким обаянием?
— Но вы-то замужем, леди Хелен, — сказала Селия, снова вспомнив мужа Хелен и то, как он неотрывно пожирает жену страстным взором.
Хелен только захохотала, обращая на себя внимание прохожих.
— Безусловно, и муж сделал меня вполне счастливой. Но у меня есть глаза, к тому же по натуре я ужасно романтична. Муж все время поддразнивает меня по этому поводу, говорит, что я воспринимаю жизнь как балладу, пропетую трубадуром.