Скажи мне, что ты меня (Celice) - страница 64

- Не нужно! - отрезал Поттер, заметив Лили. Он радостно улыбнулся. - Ты тут! Я, кажется, видел и Рема…

- Он ушел, - неопределенно бросила Лили, странно смотря на него. Джеймс приподнял брови и девушка кивнула.

- Мистер Поттер, вы готовы вернуться в игру? - мадам Трюк недовольно буравила их тяжелым взглядом.

- Да!

- Нет! - возразила мадам Помфри. - Вы взгляните, он еле стоит на ногах! Ему нужно в больничное крыло!

- Ноги мне в воздухе не понадобятся, - беспечно бросил Джеймс, явно рисуясь перед рыжеволосой девушкой. - Сириус, помоги мне!

Блэк подал ему метлу, которую кто-то из игроков Гриффиндора успел поймать, когда Поттера сбросило вниз.

- Я говорил тебе, что твой брат - псих? - прошептал Джеймс, опершись на его руку.

- Ты твердишь это с прошлого года, после каждой игры, - хмыкнул Сириус, с тревогой смотря на него. - Ты уверен?

- Да, черт возьми!.. Сириус, я должен тебе сказать…

- Мистер Поттер, я возобновляю игру? - разъяренно вклинилась мадам Трюк.

- Еще минуту, пожалуйста! - взмолился Джеймс, стискивая мантию на руке Сириуса и умоляюще посмотрев на строгую дамочку. - Сири, я должен…

- Это не подождет? - Блэк покосился на расходящихся с поля студентов и болельщиков, которые не переставали глазеть на них.

- Нет, дементор тебя задери, - прошипел тот, сжав до боли его руку. - Сириус, ты идиот!

- Тоже мне новость! Ты это с пяти лет повторяешь.

- Да заткнись ты уже! - взвыл Джим, тряхнув друга как следует одной рукой, второй сжимая метлу. - Он любит тебя, чертов придурок!

Синие глаза Блэка округлились. Внезапно ему показалось, что время остановилось, а происходящее вокруг замерло, как по заклинанию.

- Если ты сейчас спросишь - кто - я тебя придушу, - пообещал его друг. - Он любит тебя, идиот ты этакий! Сейчас же найди его!

- Откуда ты это знаешь? - прошептал Сириус, у которого перехватило дыхание.

- Мне сказала Лили, - ухмыльнулся Джеймс и, вскочив на метлу, взмыл в воздух.

Сириус попятился с поля на ватных ногах. Со стороны могло показаться, что это не его друг, а он сам упал с метлы. Он вышел к раздевалкам, трибуны вопили за его спиной, приветствуя возвращение гриффиндорского ловца, но Сириус даже не слышал этого гула… Он слышал только шум крови в ушах, стук сердца.

- Он бредил, точно бредил! - нервно бросил он сам себе, схватившись за волосы. Так не бывает… Просто не бывает, не может быть!

Он кинулся прочь от поля, к замку. Словно безумный, он искал глазами знакомую фигуру среди встречающихся ему учеников, тех, кто не пошел на матч. Задыхаясь, он влетел в гостиную, где ворковала пара старшеклассников, пробежал в спальню, которая, конечно, была пуста. Он застыл у окна, вцепившись в подоконник так, что костяшки пальцев побелели.