Гарри плюс Дадли (Печальная лошадь) - страница 142

- Наверное, это квартира для профессора, - пояснил Гарри. - Ладно, я пойду. Отбой скоро, а я уже на плохом счету у Филча, нашего завхоза. Спокойной ночи!

Последние слова Гарри выкрикнул уже из-за двери, и поспешно направился в башню Грифиндора. Он даже сам себе не мог объяснить, что его так смутило, но оставаться в компании Дадли и его учительницы было выше его сил.

- Гарри! Гарри Поттер! Подожди! - Внезапно окликнули его на лестнице. - Голос принадлежал Седрику Диггори. После испытания с драконами они и слова друг другу не сказали - опасались разоблачения истории с подсказками. - Стой! Ну ты и бегаешь! Еле догнал. Ты вообще слышишь, когда тебя зовут?

- А зачем ты гнался за мной и звал?

- Гарри, ты это, - Седрик потащил его с лестницы в какой-то темный коридор. - Ты разгадал загадку яйца? Оно у тебя воет?

- Воет? - Гарри вообще ничего не понимал, - Воет, как оркестр привидений с пилами...

- А ты попробуй принять ванну. И яйцо с собой захвати. Лучше всего - в ванной старост. Пароль знаешь? - Подмигнул Седрик.

- Нет, откуда?

- Сосновая свежесть! - Выдохнул ему почти в ухо Седрик и еще раз подмигнул.

Гарри еще несколько секунд пялился в спину удаляющегося парня, а потом сообразил, что барсук направляется в гнездо воронов. Вспомнил красавицу Чжоу и улыбнулся понимающе. А затем, не долго думая, припустил в сторону башни Грифиндора.

- Где вы так долго бродили, Поттер, я уже хотела идти вас искать, - попеняла ему Макгонагал у подножия лестницы.

В их спальне было тихо. Ну, насколько бывает тихо, когда пятеро парней сопят и похрапывают во сне. Пятеро? Гарри осторожно провел рукой по пологу над кроватью Рона, когда заметил в полумраке рядом с растоптанными башмаками рыжего щегольские туфли Драко. Но беспокоить друзей не стал - занялся личной жизнью. Добыл из сундука отцовскую мантию и тихо покинул общежитие. Полная дама ничего не заметила; у ее ног на картине возвышалась внушительная горка оберток от конфет с ликерной начинкой, а сама недреманная стражница мирно похрапывала, привалившись к колонне.

Глава 61.

Гарри не так уж и часто бродил по школе после отбоя. Он вообще, без должной причины предпочитал не нарываться. Но сейчас он рассудил, что причина была особая.

Дадли встретил его неожиданно сердито:

- С какого перепугу ты сбежал, как придурок, а мелкий? - Обвинения можно было бы принять всерьез, если бы не радостная улыбка на физиономии здоровяка. Лось ожидал кузена в гостиной. Бабочка от смокинга валялась на полу у ножки стула. Сам смокинг небрежно раскинулся на его же спинке. - Так чего ты сбежал? Не съела бы тебя Ирма... А что болтать о всяком-разном любит, так это работа у нее такая.