Лондонские гоблины о нем бы знали. Или нет?
Эта шахта была заброшена их народом давно, очень давно, и находиться теперь там было небезопасно не только из-за выдохшихся со временем проклятий, но и из-за прогнивших распорок - потолок мог осесть в любой момент от дуновения сквозняка.
- Надо было начинать отсюда, - сказал Гарри, еще раз пройдясь от двери к окну.
Зик спокойно пожал плечами:
- Что бы это нам дало? Гарри, вампира можно только выманить. Обшарить эти катакомбы нереально.
- Мы давно уже должны были расставить ловушки!
- Если она спит, это бессмысленно.
- А если нет?!
Зик вздохнул:
- Я бы не тревожил это место просто так. У нас, в Шотландии, говорят: «Не буди лихо, пока спит тихо». Что переводится на английский как: «Не тронь дерьмо, не будет вони». Старому злу не нужно давать чуять свежую кровь. Ты представляешь, сколько чар наложили гоблины на свой «Кар-Орк»? Сколько магов погибло в ловушках за эти столетия? Думаешь, они все ушли из шахты?
В словах Зика был резон, и Гарри пришлось неохотно это признать. Западня для вампира по логике должна содержать два компонента: живую приманку (желательно блеющего козленка) и уже убитую жертву (чтобы пахло кровью).
Если вампир в спячке, приманить его они не приманят, а вот тьму лишний раз потревожат. Правильней всего было бы дождаться весны и тепла, чтобы действовать наверняка.
Но Гарри просто не мог - не умел - ждать. Беспокойство сжигало его, как двигатель «ягуара» сжигает поступающий к нему бензин.
Жажда действий снедала его, требуя выхода, прося о движении.
- Дементор с ним, с Леордансом, - сказал, развернувшись от окна, Гарри. - Все равно ничего полезного он не сообщит. Давай спустимся в шахту? Посмотрим, что там творится?
- Ты что? - Зик аж снял ноги со спинки стула и выразительно постучал пальцем по лбу. - Да что там делать? Искать вампира по тайникам? Испытывать на прочность крепления?
- Посмотреть, - повторил Поттер. - Посмотреть, с чем мы будем иметь дело. Пощупать. Слова для меня - это ничто, пустой звук; чтобы понять, мне нужно увидеть и потрогать. Как говорит Гермиона, я этот… как его… о! к-и-н-э-с-т-е-т-и-к.
- Ты болван, - фыркнул Зик.
- Не хочешь - не ходи, - презрительно уронил Гарри, закусивший удила. - Не хочу подвергать опасности жизнь напарника. Я иду один.
* * *
Зимний ветер у подножия сопки резал, словно ножом. На вершине ему и вовсе было раздолье; там он срЕзал снежную шапку, оголив мерзлую землю, и пошел гулять дальше, набирая силу на открытых просторах, злобно свистя и завывая в узких дымоходах и вентиляционных отверстиях: «Уииииии… Уууууууиииииии…»