Виртуоз (E-light) - страница 130

- Тристан Леонуа, сэр.

Гарри вздрогнул.

- Родители очень любили легенды, - сказал приметливый парень. - Но сами-то они не из тех. Последние настоящие во Франции в революцию сгинули. Как проклятие над ними висело, правда?

- Трагично, - Гарри вгляделся в юношески-безусое, восторженное и наивное лицо. - Но тут главное чтобы Изольды рядом не шастали, так?

- Изольда - это не то, - серьезно ответил паренек. - Как может любовь быть проклятием? За настоящую Изольду стоит умереть.

Гарри вернул ему блокнот с надписью «Счастливому Тристану. Гарри Поттер» и, выслушав горячее спасибо, откинулся на сиденье, невидяще глядя перед собой.

А ведь у Тристана с Изольдой была не любовь… Зелье, любовное зелье; глупая служанка, жаркий день, перепутанные кувшины…

Разноцветные всполохи, танцующие пары…

«Думаю, ты готов».

«Я не хочу пока ничего обсуждать».

«Ты привлекательный… у тебя яркие глаза и хорошая улыбка…»

«Слушай, я тут сорвался с работы, когда прочел утренние газеты…»

Фильтр обжег пальцы; Гарри дернулся и выкинул сигарету в окно.

Вовремя: Гермиона, стремглав вылетев из ворот, подходила к стоящей машине.

- Фу-у, как накурено у тебя тут! - она рыбкой скользнула на соседнее сиденье и наморщила нос.

Помахала рукой, разгоняя сигаретный дым, выразительно глянула на Гарри.

Даже работающий кондиционер, напрочь выстудивший салон, не справлялся с дымовой завесой. Почти полная пачка «Винстона», выкуренная за четверть часа, превосходила его возможности.

- Прости, - Гарри взялся за ключ зажигания, - сейчас все развеет. Буквально за пять минут.

- Не надо, - Гермиона щелкнула сумочкой, вытащив оттуда платок. - Я не могу уйти. Свалилась срочная работа: завтра надо сдавать, а задание прислали без пятнадцати пять. Нормально, да?

Гарри поглядел на подругу, пытавшуюся дышать сквозь сложенную ткань:

- Мио, ты уверена, что это того стоит? Всех денег не заработаешь. От работы кони дохнут…

Гермиона Уизли фыркнула.

В прошлую встречу за кружкой пива в баре Рональд Уизли жаловался другу на неженскую целеустремленность своей супруги. Рон был Уизли, а все Уизли мужского пола мыслили традиционно. Жена - это хранительница домашнего очага и заботливая мать. Муж - добытчик, человек, который зарабатывает деньги.

Рон чувствовал себя неуютно, видя, как неудержимо рвется вверх Гермиона. Сейчас их оклады были одинаковыми, но друг с ужасом ждал момента, когда жена начнет приносить домой больше, чем он.

- Ммм, - Гермиона осторожно отняла платок от лица: кажется, запах слегка выветрился, или она уже привыкла. - Погоди-ка, погоди… Мне кажется, Гарри, или я действительно слышу в твоем голосе интонации лентяя и симулянта Рона Уизли? А, постой! Да! Он, наверное, просил тебя со мной поговорить? Наверное, еще и о детях заикался?