Невеста по завещанию (Куно) - страница 27

Я откинулась на жёсткую спинку скамейки, переводя дыхание. Эдмонд молчал; похоже, он попросту не мог найти, что сказать.

— Я… Рони, мне очень жаль, — проговорил он, беря меня за руку. — Я не знал, честное слово. Понимал, конечно, что это не брак по большой любви, но мало ли… Такие браки среди аристократов вообще редкость. Я понятия не имел, что всё настолько…грустно.

Я невесело усмехнулась, отворачиваясь и утирая глаза.

— Вы же слышали, как он разговаривал со мной тогда, в замке, когда мы познакомились. Будто я зарвавшаяся служанка, которая шляется по гостиным, не зная своего места.

— Это действительно показалось мне несколько странным, — осторожно признал Эдмонд. — Потому я и догнал вас потом. Но я подумал, это просто случайное недоразумение, возможно, какая-то мелкая ссора.

На этот раз я не просто усмехнулась, а рассмеялась.

— У нас вообще не бывает ссор, — сказала я, объясняя своё неуместное веселье. — Наши отношения чрезвычайно ровны и однообразны. Он просто ненавидит меня и не желает видеть. Вот только от женитьбы почему-то всё равно не отказывается. Я не знаю, почему. Устала ломать над этим голову. Скорее всего из-за приданого. Больше я точно ни для чего ему не нужна.

— Вы не можете быть в этом уверены, — попытался возразить лекарь.

— Могу, — покачала головой я. — Это трудно объяснить и передать, Эдмонд. Надо просто видеть. Отношение проскальзывает в мелочах, в деталях. В выражении лица, повороте головы, интонациях — в тех редких случаях, когда он снисходит до того, чтобы хоть что-нибудь мне сказать. Изо дня в день, капля за каплей. Его раздражает моё присутствие. Ему ничего от меня не нужно. Даже… — я осеклась, чувствуя, что начинаю краснеть, но всё-таки продолжила, — даже как женщина я ему не нужна.

— Значит, он просто полный идиот, — неожиданно сказал Эдмонд, и в его взгляде я прочитала совсем не то, что ожидала увидеть. Нечто принципиально отличавшееся от жалости или сочувствия.

Эдмонд крепче сжал мою руку. Я вдруг обнаружила, что сидим мы гораздо ближе друг к другу, чем прежде. Гораздо ближе, чем позволяли приличия. Но, к счастью, кругом ни души не было. А его лицо медленно приближалось к моему.

Я нешуточно напряглась, пытаясь понять, что делать. Отстраниться? Убежать? Дать ему пощёчину? Но пока я пыталась что-то решить, он уже коснулся губами моих губ, и что-то у меня внутри растаяло от этого прикосновения. И я слегка приоткрыла рот, отвечая на его поцелуй. Первый поцелуй в моей жизни. Сперва неуверенно и неумело, но, как оказалось, в подобных вопросах учиться легко и приятно. Эдмонд был очень нежен. И в том, как обнимал меня за талию, и в том, как целовал мои губы, и в том, как, отстранившись, мягко провёл пальцами по моему лицу, утирая последние слезинки.