Уйти, чтобы вернуться (Winter, Хель) - страница 17

    - Вам никто не давал права хозяйничать в моей комнате.

    Зена кивнула в ответ, но девушка прекрасно видела, что ее глаза устремлены куда-то вниз, туда, где... Осознав, что она сидит перед незнакомым человеком практически в нижнем белье, Габриэль жутко покраснела и нырнула под одеяло.

    Когда тело мисс Макбрайд скрылось из виду, Зена рефлексивно вздохнула и тут же тряхнула головой, прогоняя наваждение. "Что с тобой, Зена? Можно подумать, ты никогда не видела обнаженную девушку."

    Зена усмехнулась. "Эту? Не видела."

    - Что такого смешного, мисс МакКуин? - получив назад книгу, Габриэль вновь обрела уверенность. Непонятная растерянность брюнетки заинтересовала ее. "Значит, и у нее есть человеческие качества. Знать бы, что заставляет их появляться наружу."

    Зена смотрела на миниатюрную блондинку и понимала, что все больше попадает под ее влияние. Один взгляд на ее грудь - и все обещания, данные самой себе, забыты. Поднимаясь сюда, Зена клялась и божилась, что ничем не покажет свой интерес к девушке, и вот на тебе. Нет, так дело не пойдет.

    - Спокойной ночи, - она слегка склонила голову и почти бегом бросилась к двери. Уже в коридоре она прислонилась к стене и с шумом выдохнула. "Холодная ванна. Да, именно то, что мне сейчас нужно."

    Габриэль с недоуменным видом покачала головой. "И зачем она приходила? Что-то не верится, что мама послала ее. Она бы сама поднялась меня проверить." Габриэль вытащила на свет драгоценную книжицу и, забыв обо всем на свете, снова погрузилась в мир, созданный для двоих.

Глава 2

- Я не понимаю, неужели мне обязательно туда ехать? - Зена лежала на кровати и наблюдала за своей матерью, которая стояла около зеркала и пыталась подобрать шляпку к своему костюму. Маргарет вздохнула, отбросив в сторону уже четвертый вариант, и посмотрела на свою хмурую дочь.

    - Дорогая, в конце концов они скоро станут нашими родственниками. Это будет некрасиво с нашей стороны, если мы не пойдем на примерку платья.

    - Ну, мама, - почти застонала Зена, - ну зачем я там?

    - Как это зачем? - рассеянно ответила герцогиня, в задумчивости выбирая между тремя оставшимися шляпами. - Ты же один из главных участников церемонии. Может быть, и тебе подберем какое-нибудь платье.

    Зена фыркнула.

    - И быть похожей на розовый торт? Благодарю покорно, - она откинулась на спину и уставилась в потолок. То, что отвертеться от поездки не удастся, она уже поняла. Теперь осталось смириться с тем, что ее тоже попытаются заставить померить что-нибудь из богатых запасов портнихи. Впрочем, всегда была надежда, что не окажется ее размера.