Личный секретарь младшего принца (Чиркова) - страница 46

— Не ругайся… ты не понимаешь, анлер же отдал его мне в руки! — От счастья Иллира совсем забыла, что их разговор слушают вовсе не доброжелательные уши, тем более принц сам первым нарушил правила. — И он живой… Теперь я понимаю, почему его нельзя было открывать, пока анлер не уедет, уэллин признает только одного хозяина. И когда он не чувствует рядом эльфа, хозяйкой остаюсь я. Значит, этот человек хотел прочесть письмо… или забрать, а потом подложить уэллин мне, так, Ингирд?

— Именно так. И представить все таким образом, словно ты украла послание, а потом сымитировала грабеж. И когда началось бы расследование, все обязательно вспомнили, в каком восторге ты была от этого конверта, пошли искать в твою комнату и нашли, разумеется, — твердо ответил баронет.

— И выгнали бы тебя с позором, — закончил принц, с презрением глядя на мать, — и даже я ничего не сумел сделать.

Ее величество развернулась и с гордо поднятой головой пошагала прочь, навстречу ворвавшимся в коридор стражникам.

Глава 8

— Слава светлому духу, что он жив, — хмуро выдохнул Ингирд, проводив взглядом торопливо бегущего лекаря и уносящих Лензора стражников, и пояснил ничего не понимающей Иллире: — Граф Лензор наш друг… и так же, как я, служит королю. Вернее… я теперь никому не служу.

Он сунул в руки принцу увесистую связку ключей, найденных на поясе Лензора, и решительно шагнул прочь.

— Стой… — снова не выдержала Иллира. — Как это не служишь?! Ваше высочество! Канд! Нельзя же быть таким глупым! Верни его, пока не поздно, ведь он тебе ничего плохого не сделал!

— Ты кого назвала глупым?!

— Ты первый начал. Инг, подожди, не уходи! Ну ведь оба жалеть же будете!

— Ты права, я уже жалею, — со вздохом признался Кандирд, и баронет, всей душой ждавший хоть слова, немедленно замер. — Инг… я готов принять твою клятву… мне тебя будет не хватать. И платить я тебе буду не меньше, чем отец…

— Клянусь, — оборачиваясь, хрипловато произнес Ингирд и проглотил застрявший в горле комок. — Илли, там не осталось чего-нибудь в бутылках?!

— Были две непочатые, я поставила в кабинет принца, — вздохнула девушка, вспомнив разгром. — Если бы знать, что до завтрашнего дня он выздоровеет, ваш Лензор, оставила собирать письма ему.

— Вызовешь служанок, — отмахнулся принц, но Ингирд, шедший за ними к кабинету, вдруг воспротивился:

— Не нужно слуг, я сам помогу, соберу все с пола. Лишние сплетни сейчас никому не нужны, — он плотно прикрыл двери и огляделся, — а вот по роже ему все же врежу, когда встанет.

— За что? — не понял принц.

— За сладости. Неужели не видно было, что там уэллин не поместится?