— Джентльмены, чем могу помочь? — спросил он с североирландским акцентом.
Грейс показал удостоверение.
— Детектив-суперинтендент Грейс и детектив-сержант Батчелор. Мы хотели бы поговорить с вашим хозяином, мистером Лукасом Дейли.
— К сожалению, он уехал и вернется в понедельник.
— Вы знаете, куда он уехал?
— Да, в Испанию. Уик-энд с гольфом. Мне что-нибудь ему передать?
— Куда именно в Испании?
— На юг. В Марбелью.
Грейс протянул ему карточку:
— Спасибо. Передайте, пожалуйста, чтобы позвонил мне по этому номеру сразу по возвращении.
— Что-нибудь еще, джентльмены?
— Сколько стоит ваш страус? — поинтересовался Батчелор.
— Четыре тысячи фунтов.
— Ага. Спасибо. Я подумаю.
— Их нелегко найти.
— Как и вашего босса, да?
Человек в каталке не ответил.
Выйдя на улицу, Грейс набрал номер Гэвина Дейли. Старик ответил сразу же.
— Это ваш ночной спарринг-партнер, мистер Дейли. Детектив-суперинтендент Грейс. Мне бы следовало подать на вас за нападение.
— Будь я лет на двадцать моложе, вы бы и не поднялись!
Грейс услышал в голосе старика добродушные нотки.
— Нисколько не сомневаюсь.
— Какие новости? У вас ведь есть что-то хорошее для меня?
— Ваш сын — большой любитель гольфа, да?
Тон собеседника тут же поменялся на осторожный.
— А почему вы спрашиваете?
— Он член какого клуба?
— Вообще-то я не знаю, детектив Грейс.
— Но он хорошо играет?
— Мы с сыном не настолько близки, и, как он проводит свое свободное время, я вам сказать не могу.
— Не настолько близки? Не объясните поподробнее, мистер Дейли?
— Нет, не объясню. У нас свои вопросы, но после смерти моей сестры мы действуем заодно.
— Не верите, что мы найдем преступников?
— Вовсе нет.
— Даже притом, что вы объявили награду в сто тысяч фунтов?
— Ваш отец жив, детектив Грейс?
— Нет, умер несколько лет назад.
— У вас есть его вещи, которыми вы дорожите?
— Да, есть.
— У нас с сестрой такая вещь была одна. Его карманные часы. Как вы, наверное, знаете, они оцениваются в два миллиона фунтов. Но дело не в этом. Нам с ней в жизни повезло, мы сделали много денег. И мы никогда не выставляли часы на продажу. Они — единственное, что осталось нам от отца… от родителей. Какие-то мерзавцы забрали их. Мне наплевать на все остальное, но не наплевать на часы. Я хочу их вернуть. Это чтобы вы знали и понимали.
— Я хорошо вас понимаю, но хочу, чтобы и вы кое-что поняли. Мы делаем все, что в наших силах, чтобы поймать тех, кто это сделал, и вернуть украденное. Но мы обязаны делать это в рамках закона.
Гэвин Дейли не ответил.