— Ну и чудак, правда?
Робби покосился на довольных гостей, которые полезли за кредитками, чтобы купить вина.
— Посетителям, похоже, нравится.
— И вино здесь чертовски хорошее. Ну, с чем пожаловали?
«Сразу к делу, — подумала Вейл. — Это хорошо. Такое я люблю.
Но я на эти уловки не поддамся».
Она впервые смогла рассмотреть лицо Брикса при свете. Кожа у него была словно выдублена и усеяна морщинами: долгие годы на открытом солнце не прошли бесследно.
«Такая кожа от работы полицейским? Маловероятно».
— Знаете, Брикс, — начала она, — мы проезжали мимо ресторана, который так и назывался — «Брикс». Это ваш ресторан?
— Брикс — это еще и винодельный термин. Содержание сахара в винограде.
Вейл еле сдержалась, чтобы не рассмеяться.
— Значит, ваши предки назвали себя в честь сладких сортов?
Брикс угрюмо поджал губы.
— Брокстон — такая была у нас фамилия. Прадед с прабабкой, Абнер и Белла, жили в древней тосканской провинции, выращивали виноград кьянти. Однажды Белла, прослышав о винном регионе в Калифорнии, решила, что они слишком много трудятся и слишком мало зарабатывают, и захотела переехать туда, но Абнер не соглашался. Наконец ей удалось его уломать, они продали свою землю, приехали сюда и купили виноградник. Посадили кьянти и санджовезе, привезенные из Италии, и зажили припеваючи. Но Белла пропала без вести пять лет спустя. Ее так и не нашли. А Абнер решил сменить фамилию на Брикс в честь Беллы, потому что, если б не она, его бы вообще не было в Напе. А Белла, знаете ли, была сладкой дамочкой.
— Значит, это не ваш ресторан, — заключил Робби.
— Нет, не мой.
— Не история, а просто… сладкая сказка, — сказала Вейл, насмешливо глядя на него.
— Да, по-моему, тоже. Но вы же приехали сюда не за тем, чтобы узнать историю моей фамилии? Что вам на самом деле нужно?
— Кое-что узнать, — ответила Вейл. — Насчет того убийства.
— Я сразу понял, что мы еще встретимся.
Он развернулся и толкнул створки массивной, ясеневого дерева двери справа от себя. Они вышли из здания с медной крышей на широкий пешеходный мостик у пруда и, пройдя несколько футов, остановились. Сквозь облака просачивался солнечный свет.
Брикс скрестил мощные волосатые руки на груди.
— Валяйте.
— Ваша реакция на то, что вы увидели в пещере…
— Вы имеете в виду труп?
— Да, труп.
— И какая у меня, по-вашему, была реакция?
«Как же я не люблю эти игры…»
— А вы сами попробуйте ее описать. Вы, похоже, изрядно впечатлились.
— Ага, впечатлился. Зрелище не из приятных. Вот оно меня и поразило.
— Не лгите! — сказала Вейл. — Вы же следователь убойного отдела. Всякого дерьма небось насмотрелись. — Она решила больше не ходить вокруг да около и ринулась в атаку: — Я вчера с трудом смогла заснуть. У меня в голове все вертелись события того дня. Я вспоминала ваше поведение, ваше выражение лица, когда вы увидели женщину, ее грудь…