Чарлз громко застонал, хотя и не знал в точности, что послужило для этого причиной - ноющие ребра, головная боль или нотация Элли.
Элли присела на корточки, на ее лице появилось выражение тревоги.
– Послушайте, вы не ушиблись?
Чарлз растянул губы настолько, чтобы можно было увидеть белизну его зубов, но только безнадежные оптимисты могли бы назвать это движение улыбкой.
– Никогда не чувствовал себя лучше, - проскрипел он.
– Вы ушиблись! - воскликнула Элли, и в ее голосе прозвучало скорее обвинение.
– Не слишком! - сумел выговорить Чарлз. - Пострадали всего лишь ребра, спина и еще… - Приступ кашля не дал ему закончить фразу.
– О Господи! - всполошилась Элли. - Я ужасно сожалею! Это я ушибла вас, когда свалилась сверху?
– Напротив, я задышал еще энергичнее.
Элли нахмурилась и дотронулась рукой до его бровей.
– Вы плохо выглядите. У вас жар?
– Элинор, у меня нет и в помине жара, черт бы его побрал!
– По крайней мере ваш богатый лексикон остался при вас, - пробормотала она.
– Обратите внимание, - с тяжелым вздохом сказал Чарлз, - всякий раз, когда вы поблизости, я получаю какие-то травмы!
– Вы только взгляните на него! - воскликнула Элли. - В этом нет моей вины! Не я управляла экипажем! И уж конечно же, я не имела никакого отношения к тому, что вы свалились с дерева!
Чарлз не стал утруждать себя ответом. Он попытался сесть и застонал от боли.
– Дайте мне по крайней мере осмотреть ваши ушибы, - предложила Элли.
Чарлз бросил на нее полный сарказма взгляд.
– Прекрасно! - взорвалась она, поднялась и вскинула вверх руки. - В таком случае лечите себя сами. Надеюсь, вы получите огромное удовольствие от пешеходной прогулки домой. Сколько до Беллфилда - десять, пятнадцать миль? - Чарлз дотронулся до головы, которую пронзила острая боль. - Это будет славная прогулка, в особенности с вашей лодыжкой.
Чарлз сжал пальцами виски, надеясь, что хоть это немного снимет боль в голове.
– Неужели вы такая мстительная? - пробормотал он.
– Я гораздо менее мстительная, чем кто-либо другой! - фыркнула она. - А если вы считаете иначе, можете не жениться на мне.
– Вы выйдете за меня замуж, - прорычал Чарлз, - даже если мне придется силком тащить вас к алтарю, заткнув при этом рот.
На лице Элли появилась язвительная улыбка.
– Попробуйте! - насмешливо сказала она. - В вашем нынешнем состоянии вы способны потащить за собой разве что блоху!
– И вы говорите, что не мстительны.
– Кажется, у меня пробуждается к этому вкус. Чарлз потрогал ладонью затылок, в который словно вонзили длинные ржавые гвозди. Поморщившись, он сказал: