– Совершенно верно.
Лэннинг протянул книгу роботу.
– Стойте, – подскочил профессор, – это очень дорогая книга!
Лэннинг поднял лохматые, словно у Деда Мороза, брови.
– Уверяю вас, Изи вовсе не собирается рвать книгу с целью продемонстрировать вам свою силу. Он умеет обращаться с книгами не менее осторожно, чем я или вы. Начинай, Изи!
– Благодарю вас, сэр, – сказал Изи. Слегка повернувшись, он добавил: – Если позволите, профессор Гудфеллоу.
Профессор в изумлении уставился на робота.
– Да… да, разумеется.
Медленными и плавными движениями металлических пальцев Изи принялся перелистывать книгу; он кидал взгляд на левую страницу, затем на правую, переворачивал страницу, снова смотрел налево, потом направо, и так минута за минутой.
Ощущение скрытой мощи, исходившее от робота, словно бы принизило цементные своды подвала, а двое людей, наблюдавших за его действиями, и вовсе казались карликами.
– Освещение здесь неважное, – пробормотал Гудфеллоу.
– Ничего, сойдет.
– Но что он делает? – уже более резким тоном спросил профессор.
– Капельку терпения, сэр.
Наконец робот перевернул последнюю страницу.
– Что же ты скажешь, Изи? – спросил Лэннинг.
– Книга сделана в высшей степени тщательно и аккуратно, и я могу указать лишь на несколько мелких погрешностей, – начал робот. – На странице 27, строка 22, слово “положительный” напечатано как “пойложительный”; на странице 36 в 6-й строке содержится лишняя запятая, а на странице 54 в строке 13 запятая пропущена. Знак плюс в уравнении XVI-2 на странице 337 следует заменить на знак минус, иначе это уравнение будет противоречить предыдущему…
– Постойте! – вскричал профессор. – Что это он делает?
– Делает? – с неожиданным раздражением переспросил Лэннинг. – Да он уже давно все сделал! Он откорректировал вашу книгу.
– Откорректировал?!
– Да. За то короткое время, пока он перелистывал страницы, робот обнаружил все ошибки в правописании, грамматике и пунктуации. Он отметил все стилистические погрешности и выявил противоречия. И он сохранит эти сведения в своей памяти – буква в букву – неограниченное время.
У профессора отвалилась челюсть. Он стремительно зашагал в дальний угол подвала и столь же стремительно вернулся обратно. Затем скрестил руки на груди и уставился на Лэннинга и робота. Помолчав, он спросил:
– Вы хотите сказать, что это робот-корректор?
Лэннинг кивнул.
– В том числе и корректор.
– Но зачем вам понадобилось демонстрировать его мне?
– Чтобы вы помогли уговорить ректорат университета приобрести его.
– Для правки корректуры?
– В том числе, – терпеливо повторил Лэннинг.