Полночный вальс (Куинн) - страница 39

Джон тоже был поглощен подобными размышлениями – он не знал, как Белл поведет себя с ним сегодня вечером. Возможно, она не поняла, какие причины заставляют его держаться на расстоянии, и, Бог свидетель, вдаваться в объяснения Джону не хотелось.

Когда ужин был подан, Эмма что-то прошептала на ухо Алексу. Он поднялся и предложил ей руку.

– Прошу прощения за прерванный разговор, но я намерен отвести жену к ужину, – с довольной улыбкой заявил он. – Белл, мы приказали накрыть стол в маленькой столовой – Эмма сочла, что там будет уютнее.

Джон поднялся и предложил руку Белл, когда супруги вышли из комнаты.

– Похоже; мы остались вдвоем.

– И по-моему, это было сделано намеренно.

– Вы так думаете?

Белл приняла руку Джона и поднялась.

– Эмме, значит, вы понравились.

– А вам я нравлюсь, Белл?

После длинной паузы прозвучало решительное «нет».

– Полагаю, лучшего я и не заслуживаю, – Джон отпустил ее руку.

Белл яростно обернулась.

– Да, не заслуживаете! Я не могла поверить своим глазам, увидев, что вы осмелились сегодня же явиться сюда.

– Если помните, я был приглашен.

– Вам следовало отклонить приглашение. Вы могли прислать записку, что вам нездоровится или вашей собачке, лошади, в общем, выдумать любой предлог, лишь бы отказаться от приглашения.

Джону оставалось лишь подтвердить:

– Вы, разумеется, правы.

– И не смейте больше целовать дам, чтобы тут же наговорить им грубостей. Это невежливо, некрасиво, и…

– А вы всегда поступаете красиво?

В его голосе не чувствовалось насмешки, и Белл сконфузилась.

– Я пытаюсь поступать так. Бог свидетель, с вами я старалась вести себя достойно.

Он склонил голову.

– И это вам удалось.

– Мне… – она оборвала себя и взглянула на Джона. – Разве вы не собираетесь возражать?

– Какой в этом смысл? Вы совершенно правы, а я, как всегда, не прав.

Белл удивленно посмотрела на него.

– Боюсь, я вас не понимаю.

– Вероятно, вам будет лучше даже не пытаться меня понять. Разумеется, я извиняюсь за сегодняшнюю выходку. Она была непростительна.

– Какая именно – поцелуй или отвратительные слова после него? – Этот вопрос сорвался с языка Белл прежде, чем она успела подумать.

– И то, и другое.

– Прощаю вам нанесенное оскорбление.

– А поцелуй?

Белл не отводила глаз от месяца в верхнем углу окна.

– За поцелуй извиняться незачем.

Сердце Джона дрогнуло и застучало быстрее.

– Не знаю, правильно ли я вас понял, миледи… – осторожно начал он.

– Я хочу задать вам всего один вопрос. – Белл оторвала взгляд от месяца и заставила себя повернуться к Джону. – В чем я провинилась? Чем оскорбила вас?

Джон издал хриплый смешок, не в силах поверить собственным ушам.