В погоне за наследницей (Куинн) - страница 92

Он взвыл от боли, а она чуть не взвыла от отчаяния и, бормоча извинения, поспешно опустилась на ковер, чтобы собрать книги. И скрыть яркий румянец, который выступил у нее на щеках.

— Я полагал, ты отказалась от мысли перевернуть мою библиотеку вверх дном, — произнес Блейк. — Какого черта ты вынесла эти книги в холл?

Она посмотрела на него снизу вверх. Час от часу не легче! Если ей суждено было увидеть его с самого утра, то почему на четвереньках?

— Я ничего не переворачиваю, — надменно ответила Каролина. — Я несла эти книги к себе в комнату почитать.

— Все шесть? — с сомнением спросил он.

— Я быстро читаю и пишу.

— Я в этом никогда не сомневался.

Она надула губы, собираясь сказать, что взяла так много книг, чтобы не выходить из комнаты и не встречаться с ним, но потом решила, что такой ответ повлечет за собой долгие препирательства, которых ей хотелось избежать.

— Хотите еще что-нибудь, мистер Рейвенскрофт?

Каролина залилась краской. Вчера ночью он слишком ясно дал ей понять, чего он хочет.

Блейк сделал пренебрежительный, как ей показалось, жест рукой и произнес:

— Ничего. Совсем ничего. Хочешь читать — милости прошу. Читай хоть всю мою библиотеку, если это убережет тебя от неприятностей.

Прижимая книги к груди и с великим трудом сохраняя самообладание, она спросила:

— Маркиз уже проснулся?

— Он уехал, — мрачно ответил Блейк.

— Уехал?

— Да. — И, словно боясь, что она неточно поняла его, добавил:

— Насовсем.

— Но куда?

— Он поехал бы куда угодно, лишь бы подальше от нашей компании Но в данном случае в Лондон.

Каролина в ужасе открыла рот.

— Он оставил нас одних?

— Совсем одних, — буркнул Блейк, протягивая ей лист бумаги. — Хочешь прочитать его письмо?

Она кивнула, взяла письмо и прочла:


Рейвенскрофт,

Я еду в Лондон, чтобы посвятить в наш план Нортона. У меня с собой блокноты Пруитта. Я понимаю, что оставляю тебя одного с Каролиной, но, честно говоря, это менее неловко, чем жить в Сикрест-Мэнор всем втроем.

Вдобавок вы оба сводите меня с ума.

Ривердейл.


Каролина подозрительно посмотрела на Блейка.

— Ты, наверное, не в восторге?

«Да уж, конечно», — подумал Блейк. Он был не в восторге оттого, что она живет с ним под одной крышей, и даже хуже — стоит на расстоянии вытянутой руки. Он был не в восторге оттого, что объект его желания постоянно попадался ему на глаза. Джеймс, конечно не из тех, кто сможет спасти репутацию Каролины, если слухи о ее пребывании в Сикрест-Мэнор проникнут в общество, но он, во всяком случае, служил буфером между Блейком и Каролиной А сейчас между ним и ею стояла только его совесть.