Третий фронт (Поселягин) - страница 163

— Хорошо, что непогода, — сказал я, вставая у кареты. — Путников на дороге мало.

— Да, сэр, — кивнул кучер, заканчивая с последним трупом. — За все время только эти солдаты да два королевских посыльных.

— Вот и я о чем. Как думаешь, мы доедем до Бристоля нормально?

— Точно нет, сэр. Там дальше в шести милях небольшой городок, если лошадь с убитым солдатом не свернет, то скоро они узнают, что тут что-то произошло и вышлют кавалерию. Там расквартировано тридцать солдат с офицером.

— Что посоветуешь? — поинтересовался я. Было видно, что кучер отлично ориентировался в местной обстановке.

— Нужно сделать крюк через соседнее графство, сэр. Времени немного потеряем, но должны сбить погоню со следа.

— Я смотрю тебе это не в новинку?

— Всякое бывало в жизни, сэр.

— А не боишься?

— А чего мне бояться? Если нас поймают, то я скажу что сопротивлялся, и что это вы убили и обыскали тела солдат и офицера.

— Хитер, — покачал я головой с одобрением. Действительно чего ему волноваться, если он у меня как заложник. С него как с гуся вода, есть на кого свалить убийства и мародёрку так это на меня.

— Кстати, сэр. Это я нашел у лейтенанта, — протянул мне кучер небольшой свернутый лист бумаги с сорванной печатью.

Развернув его, шевеля губами, я стал вчитываться в текст.

"М-да, теперь все становиться понятно. Значит, побили мавров и освободили часть пассажиров и экипажа "Колибри" и тут же выяснили, что никакого пассажира Демина на корабле не было. Быстро же тут контрразведка работает. Чую плохо придётся братьям и таможенникам… А ориентировка на меня составлена довольно грамотно, даже описание есть, хоть и без рисунка".

— Как тебя зовут?

— Роджер, сэр, — ответил кучер.

Убрав бумагу во внутренний карман, я спросил:

— Кто такой этот лорд Маршал?

— Страшный человек, сэр. Он уже повесил больше тысячи человек, назвав их шпионами.

— А, местный контрразведчик. Теперь многое становиться понятным, — пробормотал я задумчиво, после чего мой взгляд наткнулся на кучу оружия. — А с этим мне что делать? Ладно, хрен с ним, пусть валяется.

— Сэр?

— Давай Роджер, гони к Бристолю самым коротким путем, если впереди будет засада, скажи мне, я разберусь. Запомни. Промедление смерти подобно.

— Есть, сэр.

Кучер бросил тоскливый взгляд на гору оружия, стоило все это немало, но я не хотел терять время, поэтому повелительно взмахнул рукой и залез в карету. Наконец лошади, нервно дергавшие ушами после удара хлыста кучера, стронули карету с места, и она все больше набирая скорость, покатилась к той низине, где исчез драгун.

К моему большому облегчению, когда мы спустились в низину, где видимость слегка ухудшилась из-за легкого тумана, дождик как раз закончился, мы увидели стоявшую неподвижно лошадь драгуна, а рядом лежавшее тело.