Сердце Синклера упало. Почему его не могут оставить в покое? Теперь Лэлли обидится, если он не будет с ней отчаянно флиртовать. А потом обидится снова, когда он откажется пригласить ее куда-нибудь на обед. А если из соображений вежливости он все же ее пригласит, то будет расстроена, что он не захочет переспать с ней. Может, ему прямо сейчас затащить ее в кусты? Нет, такая перспектива его тоже не вдохновляла.
— Ну что ж, начнем? — Синклер подал своей партнерше молоток, она отдала ему бокал.
Судя по всему, это был фирменный чай Энни со льдом, смешанный с несколькими каплями белого ликера и кока-колой. Обманчиво сладкий вкус с фатальным эффектом. Ему захотелось опустошить стакан одним глотком.
— О нет! — горестно воскликнула миссис Драммонд, считая собравшихся гостей. — У Филиппа разболелся зуб, и в последний момент он отказался от приглашения!
Счастливчик. Без сомнения, он нашел себе занятие получше, чем тратить время на то, чтобы крутиться вокруг какой-нибудь девчонки.
— Как поживает твой хеджевый фонд? — спросила Лэлли, притворяясь заинтересованной.
Синклер тут же пустился в пространные рассуждения, оставив свободную часть своего сознания размышлять о том, почему его матери пришло в голову выбрать эту особу в качестве претендентки на роль его третьей жены. Хорошенькая, чуть больше двадцати, стройна, как шампур для шашлыка, — качества, которые так ценила его мать. Лично он предпочитал женщин с более округлыми формами, но теперь, очевидно, это было не в моде. Ее зубы чем-то напоминали клавиши детского пианино, а возможно, это был просто эффект широкой улыбки и блестящей помады.
— Вау! Круто. Должно быть, это здорово — уметь так лихо обращаться с цифрами.
К ним подлетела миссис Драммонд:
— Дорогой, ты не видел Энни? У нас не хватает одного человека, чтобы составить последнюю пару.
Синклер нахмурился:
— Наверное, она где-то здесь.
Может, она пряталась в кладовке, не желая участвовать во всем этом балагане. Какой нормальный человек старше семи лет будет испытывать восторг от этой игры?
— Она просто занята.
— Не говори ерунды. Я все заказала в кулинарии, а уж налить себе каждый может. Я пойду поищу ее.
Синклер снова повернулся к Лэлли. Она придвинулась к нему так близко, что он почувствовал опасность быть удушенным насыщенным ароматом ее парфюма. Он с трудом подавил желание отстраниться.
— А чем ты занимаешься? — Это был хороший вопрос, чтобы спокойно подумать о чем-нибудь своем.
Она с гордостью вскинула голову.
— О, это очень революционная идея. — И оглянулась, словно боясь, что их может кто-то услышать, и в то же время надеясь на это. — Я устраиваю презентации ботокса. Ну, такие мероприятия, куда приходят люди, чтобы убрать свои морщины.