— Какое красивое! А это что, рубины? — Вокруг большого правильной формы алмаза располагался ряд маленьких темно-бордовых кристаллов.
— Похоже. Это фамильное кольцо Драммондов, так что и оно, вероятно, проклято.
В ее глазах заплясали искорки.
— О, это огромное облегчение. Прямо груз с плеч. И какой ужасной смертью умерла бедняжка? Я имею в виду, последняя из тех, кто носила это кольцо.
— Хмм… Вообще-то она до сих пор жива. Моя мать сказала, что оно слишком красивое, чтобы зря лежать в шкатулке. И предложила подарить его тебе.
Глаза Энни расширились.
— Миссис Драммонд знала, что ты хочешь сделать мне предложение?
— Она заставила меня пообещать, что на этот раз я все не испорчу. — Синклер мягко пожал ей пальцы. — Она сказала, что не станет со мной разговаривать, если я вернусь без тебя.
Приоткрыв рот, Энни изумленно смотрела на него. Ему вдруг ужасно захотелось ее поцеловать.
— Ты ведь ответила мне «да»? — мягко произнес он, боясь нарушить возникшую между ними связь.
— Да. Конечно. — Ее рот, мягкий и нежный, наконец, произнес те слова, в которых он так нуждался.
Его губы встретились с ее губами, теплые руки обвились вокруг его шеи. Почувствовав Энни в своих объятиях, Синклер облегченно вздохнул. Все казалось таким правильным. Никогда бы по собственной воле он не прервал этот поцелуй.
Стук в дверь заставил их отпрянуть друг от друга. Он обернулся.
— Войдите.
Слово звучало скорее как пожелание оставить их в покое, а не приглашение. Тем не менее дверь осторожно приоткрылась, и за ней показались два встревоженных лица.
Энни вскочила:
— Вы подслушивали нас?
— Мне хотелось удостовериться, что у вас все в порядке, — заявила бабушка Пэт, важно поправляя на носу очки.
— А у тебя какое оправдание? — спросила Энни сестру.
— Ну ты же знаешь, какая я, — хитро улыбнулась Мэг. — Мне всегда все любопытно.
Энни вздернула подбородок:
— В таком случае полагаю, мы можем ничего не объяснять.
— А все же мы были бы не прочь услышать радостную весть еще раз. — Бабушка Пэт снова поправила сползшие на кончик носа очки.
— Мы собираемся пожениться, — сказал Синклер.
— А я могу быть подругой невесты? — тут же отреагировала Мэг.
Энни сложила на груди руки:
— Синклер, это моя сестра Мэг. Мэг, мы же не говорили, что у нас будет шикарная свадьба. Просто собираемся пожениться, вот и все. Я не люблю пышных церемоний.
— Что я слышу? Кто-то собирается пожениться? — За спинами женщин появился невысокий, лысоватый мужчина.
Бабушка Пэт удивленно подняла брови:
— Вот уж не думала, что тебя что-то способно оторвать от телевизора. Да, жизнь еще может нас удивить. Твоя дочь собирается замуж вот за этого достойного молодого человека. — Она показала на Синклера и, понизив голос, добавила: — Его БМВ стоит у наших дверей.