Кэрри улыбнулась Даниэлю, и в одно мгновение ему показалось, что его мир стал ярче.
— Спасибо, — прошептала она.
Он кивнул, а затем отошел в сторону, пока миссис Миллер выбирала несколько бутылок вина. У Даниэля возникло странное ощущение. Он сумел завоевать расположение Кэрри и добился разрешения на интервью. Он получил все, что хотел.
Даниэль рисковал своим душевным спокойствием и знал, что их с Кэрри отношения не приведут ни к чему хорошему, но впервые за долгое время ему было наплевать на последствия. Профессиональное наследие Рейнольдсов тяжелым грузом лежало на его плечах, и он больше всего хотел от него избавиться.
К нему приблизилась продавщица магазина.
— Вы, наверное, Даниэль, о котором я так много слышала, — сказала она и протянула ему руку. — Я Фейт.
Он пожал ее ладонь:
— Ваше лицо кажется мне знакомым. Вы ходили в школу в Уинтер-Хейвене?
Она кивнула:
— Я окончила школу семь лет назад.
— Ах, на несколько лет позже меня.
Не тратя время на предисловия, Фейт сразу перешла к делу:
— Знаете, Кэрри от вас без ума.
У него потеплело на душе. Даниэль был уверен, что на его губах играет глуповатая улыбка, как у пятнадцатилетнего подростка, собирающегося на первое свидание. Боже, он действительно увлекся Кэрри.
— Это чувство взаимно, — ответил он.
Фейт сунула ему в руки приглашение:
— В пятницу вечером я устраиваю вечеринку. Кэрри придет. И вы тоже должны. Она сказала, что у вас дочка, так что приводите и ее или еще кого-нибудь, если захотите. Там будут соседи по району. Для детей мы запечем зефир и раздадим им погремушки с сухими бобами.
— Звучит заманчиво. Спасибо за приглашение, — немного удивленный резким тоном продавщицы произнес Даниэль.
Фейт попрощалась с ним и отправилась помогать Кэрри обслужить миссис Миллер. В магазине появились новые покупатели. Даниэль помахал Кэрри на прощание и вышел на улицу. Возможно, несколько часов, проведенных у компьютера, заставят его не думать о Кэрри. Ему нужно было уточнить еще кое-какие сведения о ней, а потом приступать к подготовке вопросов для интервью.
Приблизившись к автомобилю, Даниэль почувствовал, как вибрирует его мобильный телефон. На дисплее высветилось имя бывшего редактора газеты Уинтер-Хейвена. Джо Руссо вышел на пенсию несколько лет назад и перебрался в Мичиган, где предался любимому делу — рыбалке. Разыскать его оказалось крайне непросто.
— Мистер Руссо? Спасибо, что перезвонили.
— Здесь льет как из ведра. Бьюсь об заклад, рыба клюет как сумасшедшая, а я торчу без дела. Чертов дождь.
— Я не отниму у вас много времени. У меня только пара вопросов. — Даниэль достал из автомобиля блокнот и ручку и прижал телефон плечом к уху. — Вы были редактором газеты, когда в город приезжала Бьянка Сантаро?