И вот сейчас он попросил джин пахит, уговорил меня сделать то же самое и начал мягко пугать вполне, прямо скажем, серьезными вещами:
— Дайте я расскажу вам, что сейчас происходит. Ежедневно, а то и дважды в день полицейские информаторы всех рас докладывают нам новости насчет того, не видели ли где шестифутового англичанина с волосами, как у фермера с американского Дикого Запада. Круглые сутки наряды констеблей делают то же самое — смотрят, расспрашивают. Знаете ли, у нас на острове официально живет лишь одна тысяча сто семьдесят четыре европейца. Включая женщин и детей. Не так уж легко среди них потеряться. Есть еще, правда, несколько сотен туристов ежедневно, но они все сосредоточены в весьма предсказуемых местах. Отели, рынки, храмы. Города типа Алор-Стара или Ипо я исключаю, потому что там европейцев и вообще по паре сотен, а туристов нет.
Он закинул ногу на ногу и поморгал глазами, почти лишенными ресниц. Кем он был, пока не начал становиться седым, подумалось мне: блондином или рыжим?
— Дальше к югу идет Куала-Лумпур, но он, как и Сингапур, отлично контролируется местной полицией. Еще есть плантации и оловянные шахты, но и там нет никакого труда узнать, не появился ли у кого-то в гостях загадочный англичанин.
— А вы не думали насчет Сиама? — сладко осведомилась я. — Это так близко — проехать немножко на север…
Стайн смущенно улыбнулся и, с моего позволения, зажег старомодную бирманскую черуту.
— Как же это — не думали? Первое, что было сделано, — это взяты под контроль порт и паромная переправа в Баттеруорт, к поездам. И сами поезда. На поезде тоже, кстати, не очень-то спрячешься. Чего вы не знаете — что искать господина Макларена мы начали сразу, еще ночью со среды на четверг, поскольку там были обстоятельства весьма особые — у него убили близкого друга (Стайн кашлянул), и нам нужно было Макларена быстро расспросить. А его нигде не оказалось. Но ночью корабли порт не покидали. Ну, а уж утром его искали все и везде, опасаясь худшего… В общем, сейчас я твердо уверен, что обычным путем Макларен город покинуть не успел бы. Остаются разве что маленькие сампаны, которые, конечно, могли бы довезти его до острова Пхукет… Ну, а тут уж надо быть своим человеком в порту.
Стайн устремил на меня взгляд бесцветно-серых глаз и добавил:
— И трудно представить человека женского пола, который мог бы так легко в этой соленой портовой компании сориентироваться… Но это так, между прочим. Главное же — поверьте мне, что к данному моменту каждый человек в городе, даже отъявленный преступник, знает, что ему выгоднее сообщить нам информацию о разыскиваемом англичанине, чем допустить, что потом мы узнаем, что он ее от нас скрывал. Включая всех, у кого есть даже самый слабый сампан. Нет такого тайного китайского сообщества в городе, чтобы мы не имели хоть какого-то доступа к нему. Сиам, вы говорите…