Предайте павших земле (Шоу) - страница 7

ТРЕТИЙ ГЕНЕРАЛ. Нечего стоять и долдонить: «Что вы, генералы, собираетесь с ними делать?» Пусть их осмотрит врач. Если они живы, отправьте их в госпиталь. Если мертвы — похороните! Все очень просто.

КАПИТАН. Но…

ТРЕТИЙ ГЕНЕРАЛ. Никаких но, сэр!

КАПИТАН. Да,р.

ТРЕТИЙ ГЕНЕРАЛ. Возьмите врача с собой, сэр, и стенографиста. Пусть доктор продиктует официальные рапорты. И, надеюсь, мы слышим об этом в последний раз.

КАПИТАН. Да,р. Очень хорошор. (Поворачивается, чтобы уйти).

ВТОРОЙ ГЕНЕРАЛ. Э… капитан.

КАПИТАН. (Останавливаясь). Да,р.

ВТОРОЙ ГЕНЕРАЛ. Держитесь подальше от бутылки.

КАПИТАН. Да,р. Это все, сэр?

ВТОРОЙ ГЕНЕРАЛ. Это все.

КАПИТАН. Да,р. (Луч прожектора уходит от ГЕНЕРАЛОВ и следует за КАПИТАНОМ, который шагает через сцену. КАПИТАН останавливается, достает бутылку. Два длинных глотка. Затемнение).

Грохот орудий нарастает. Во время сцены с ГЕНЕРАЛАМИ он практически сходил на нет. Вновь освещена братская могила. ВРАЧ осматривает трупы, стоящие в могиле. ВРАЧ вооружен стетоскопом, за ним следует солдат-стенографист, двое солдат-свидетелей и КАПИТАН. ВРАЧ говорит, отходя от первого стоящего трупа.

ВРАЧ. Номер один. Экзентерация нижней части кишечника. Мертв сорок восемь часов.

СТЕНОГРАФИСТ (повторяет). Экзентерация нижней части кишечника. Мертв сорок восемь часов. (Свидетелям). Распишитесь. (Свидетели расписываются).

ВРАЧ (о следующем трупе). Номер два. Пулевое проникающее ранение желудка. Мертв сорок восемь часов.

СТЕНОГРАФИСТ. Номер два. Пулевое проникающее ранение желудка. Мертв сорок восемь часов. (Свидетелям). Распишитесь. (Свидетели расписываются).

ВРАЧ (о следующем трупе). Номер три. Пулевые проникающие ранения в оба легкие. Мертв сорок восемь часов.

СТЕНОГРАФИСТ (напевно). Номер три. Пулевые проникающие ранения в оба легкие. Мертв сорок восемь часов. Распишитесь. (Свидетели расписываются).

ВРАЧ (о следующем трупе). Номер четыре. Перелом черепа и экзерез мозга. Мертв сорок восемь часов.

СТЕНОГРАФИСТ. Номер четыре. Перелом черепа и экзерез мозга. Мертв сорок восемь часов. Распишитесь. (Свидетели расписываются).

ВРАЧ (переходя к следующему трупу). Номер пять. Множественные рассечения органов моче-половой системы осколками снаряда. Смерть от кровотечения. Мертв сорок восемь часов. Гм-м-м. (С любопытством вглядывается в лицо трупа). Гм-м-м… (Идет дальше).

СТЕНОГРАФИСТ. Номер пять. Множественные рассечения органов моче-половой системы осколками снаряда. Смерть от кровотечения. Мертв сорок восемь часов. Распишитесь. (Свидетели расписываются).

ВРАЧ (у следующего трупа). Номер шесть. Снесена правая часть головы от надбровной дуги до челюсти. Мать тебя бы не узнала. Мертв сорок восемь часов.