Оставалось скучать, что ж делать. Гарав поставил ногу на ногу, навалился скрещенными руками на бортик, а грудью — на них, чуть прищурился и застыл, лишь временами осматриваясь.
— Эй, боцман! — крикнул он вниз. — А если я буду свистеть, то что случится?
— Не вздумай! — забеспокоился Брагол. — Ветер и так хороший!
Гарав вздохнул: так, есть тут такая примета…
— А если я петь буду?! — задал он второй вопрос.
— Только не про море и не про корабли вообще! И не про женщин! — предупредили снизу. — А так пой давай!
Уже лучше.
Клятвой сожги уста,
Битву труби в рог.
Жизнь Героев проста,
Кто постигает — бог.
Стяг по ветру правь
И возлюби сталь.
Что нам земная явь —
Только одна печаль.
Знаем: течения лет
Страшен всегда конец.
Вырежет руны побед
Седобородый жрец.
Кровь восстает на мир,
Мира богам не жаль.
Пал золотой кумир,
Бальдр воскресший, heil!
Последнюю строчку Гарав проорал, уже стоя в рост на бортике «вороньего гнезда», наклонившись над пустотой и держась за какую-то верёвку, наверняка имевшую в морском обиходе и более романтичное название. Ветер развевал ему волосы, и вообще сам себе мальчишка в этот момент очень нравился. А морякам, как видно, понравилась песня, хотя они вряд ли знали, кто такой Бальдр,[41] а возглас «heil» им стопроцентно показался словом из родного языка Гарава. С палубы послышались крики одобрения, и Гарав довольно спрыгнул обратно в корзинку.
Нет, на морях ему делать нечего. Люди, конечно, приятные, но — скучно. Может, тут и есть какая романтика, только не для него. Гарав усмехнулся: лучше уж коням хвосты крутить, что такого? Надо будет к Хсану заглянуть, когда сменят, — конь в трюме выглядел недовольным и в ответ на прошёптанные в ухо обещания скорой прогулки только скептически этим ухом дёргал… Мальчишка вздохнул и снова добросовестно огляделся…
…На обед подали овсянку с селёдкой. От этой еды Гараву, если честно, кишки сводило — он не любил овсянку, а селёдку предпочитал или копчёную, или маринованную (кстати, тут делали и такую, и очень вкусную), но уж никак не жареную. Правда, с момента полдника все проголодались, а Фередир так и просто рассеянно скрёб по дну, намекая на добавку.
Но набить желудок так или иначе удалось, и Вилин, пользуясь свободным моментом, утащил Гарава в сторону — поучить метать ножи. Он это обещал ещё вчера. У Вилина его собственные ножи — в обойме, которую можно было пристегнуть благодаря ремню куда угодно, лежали четыре цельнокованых лезвия с тупыми гранями, но тяжёлыми острыми концами — летели шагов на тридцать, через весь корабль от носа и до кормы, и попадали на таком расстоянии в кружок размером с фартинг. Причём Гарав с досадой отмечал, что еле-еле может уследить за движением юнги: вот он стоял, опустив руки — и вот уже нож торчит в мишени и даже не подрагивает, настолько глубоко и резко вошёл. Так не мог бросить нож не то что Фередир, но и Эйнор — он сам молча покачал головой, когда Гарав его спросил, умеет ли он так.