Подарок золотой рыбки (Фритти) - страница 127

Райли наклонился и стянул вниз бюстгальтер, накрыл губами ее грудь, язык его закружил вокруг сосков и не прекращал игру, пока она не застонала. Пейдж не оттолкнула его, она обняла его за шею и прижала к себе.

— Не останавливайся, — прошептала она. — Не останавливайся.

— Не буду, — пообещал он.

Но не успели слова слететь с его губ, как дверь внизу хлопнула. Этот звук проник в его затуманенный мозг.

Раздался женский голос:

— Райли? Райли, ты здесь?

Пейдж оттолкнула его, он увидел в ее глазах панику.

— Бабушка?

— Райли? — звала его Нэн.

— О Господи. Она не должна нас увидеть, — прошептала Пейдж.

Райли сидел в оцепенении, наблюдая, как Пейдж возится с пуговицами на блузке. Она выглядела невероятно сексуально, ее светлые волосы растрепались, губы припухли от поцелуев, а грудь повлажнела от прикосновений его языка. Он знал, что ему нужно встать, подойти к двери, крикнуть бабушке, что он сейчас придет. Но все, что он мог, — смотреть на Пейдж и с невероятной силой желать вернуться к тому, чем они только что занимались.

— Райли, помоги мне, — попросила Пейдж, когда они услышали шаги на лестнице.

Он наконец заставил себя вернуться к действительности.

— Я уведу ее.

Райли встал с постели и глубоко вздохнул. Его бабушке больше семидесяти, но у нее до сих пор хорошее зрение.

— Я сейчас приду, бабушка, — крикнул он. Печально улыбнувшись Пейдж, сказал: — Она не вовремя. Сейчас я от нее избавлюсь.

— Как?

— Пока не знаю.

— Не говори ей, что я здесь.

— Я не собираюсь.

Райли вышел из своей спальни и закрыл за собой дверь. Он нашел Нэн в ее комнате, она растерянно смотрела на разбросанные повсюду вещи.

— Гораздо хуже, чем я полагала. — Она подошла к комоду и поставила на место фотографию, где они с Недом на вечеринке по случаю их сороковой годовщины свадьбы. — Вот так лучше.

Райли понемногу успокоился, когда понял, что появление бабушки в доме ему на пользу.

— Что ты здесь делаешь? Я думал, ты осталась у Милли.

— Мне нужен халат, забыла взять его. Я увидела твою машину у дома и поняла, что могу войти без всякого опасения. Кроме того, я заметила Гилберта, он сидит в машине на углу, так что я под присмотром. Ты нанял мальчиков присматривать за мной, правда?

— Да, — признался Райли, чувствуя себя неловко под ее взглядом.

Она смотрела на него молча, а он гадал — что она видит? Нет ли помады у него на лице? Может быть, у него спутанные волосы, как у Пейдж? Он отчетливо помнил, как она ворошила его волосы.

— Что случилось? — спросила бабушка.

— Ничего.

— Ты выглядишь… смешно.

— Это должно быть от того, что я занимался уборкой.