— Черт побери, Пейдж.
— Что?
— Я не должен был этого делать.
— Я виновата?
— Да, потому что ты неотразима. Каждый раз, когда я целую тебя, получается лучше, чем в прошлый раз. Я постоянно говорю себе, что так не бывает, но это правда.
Глядя на него, она чувствовала, как ее любовь разгорается сильнее.
— Я испытываю то же самое, — призналась Пейдж. — Я думаю, она перегорит.
— Мы должны заставить ее это сделать.
— Потому что мы из разного круга?
— Есть такая мысль.
Она не могла удержаться от улыбки и покачала головой.
— Еще одна плохая мысль. Сегодня вечером ты просто набит ими.
Прежде чем Райли успел ответить, их внимание привлек автомобиль, выкатившийся из ворот на проезжую часть улицы. Пейдж узнала машину деда. Они увидели спины двух человек и водителя.
— Похоже, нам пора — пробормотал Райли. — Готова?
— Да. — Сейчас обыск комнаты деда пугал ее меньше, чем этот автомобиль, наполненный страстным напряжением.
* * *
Алиса заметила своего дедушку сквозь жалюзи кафе «Плам Роуз». Он сидел за столиком, перед ним лежала газета. Вероятно, это список участников скачек, подумала она. Когда он не играет в маджонг или пай гау, то отправляется на Голден Гейт-филдз и смотрит скачки. Сейчас самый удачный момент поговорить с ним наедине. Завтра китайский Новый год, и вся семья соберется вместе на грандиозный праздник, ее бабушка и полдесятка родственников сейчас уже готовят традиционные блюда. Конечно, ее не пригласили помогать. Еще один штришок — напомнить, что она чужая.
Алиса поморщилась, прогоняя несвоевременные мысли. У нее есть более серьезные проблемы, о которых надо беспокоиться, а не о том, как вписаться в семью. После разговора с господином Фонгом стала очевидна связь между драконами и шкатулкой, а также между различными владельцами этих трех частей, и она не могла не думать о связи между тремя дедушками. Если у деда Райли был дракон, возможно, что Уоллес Хатуэй и ее дедушка также владеют частью этого комплекта. Но вряд ли ее дед. Он просто работал на складе у Хатуэев. Он не обладал никакой властью.
Тем не менее… В этом драконе есть что-то такое, что беспокоит ее бабушку и дедушку, и она должна выяснить.
— Алиса?
Она обернулась на голос и увидела Бена, переходившего через улицу.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она удивленно, чувствуя, что ее сердце замерло, стоило ей увидеть его.
Он улыбнулся.
— Пытался догнать тебя. Я увидел тебя, когда уходил от друга. — Бен указал на дом. — Не мог поверить, что ты снова появишься в Китайском квартале.
— Хочу поговорить с дедом. Он сидит в кафе.
— Да, вижу. Он ест в одиночестве. Скрывается от семьи?