Подарок золотой рыбки (Фритти) - страница 203

Было больно слышать, насколько сильно он любил ее сводную сестру. И Алиса не могла не заметить, что имя Пейдж он не упомянул ни разу. Разве Пейдж не говорила ей, что отец всегда любил Элизабет больше всех? Интересно, как чувствовала себя Пейдж в доме рядом с отцовской любимицей, и как чувствовала себя потом, когда осталась одна, зная, что не может заменить отцу любимую дочь?

— Я не могу изменить прошлое, — добавил он. — Надеюсь, ты дашь мне шанс познакомиться с тобой.

— Вы действительно хотите этого? Или этот жест вызван только тем, что все открылось?

— Я хочу этого.

— Ваша жена чувствует то же самое?

— Нет, — честно ответил Дэвид. — Она хочет, чтобы я предложил тебе деньги, «финансовое удовлетворение», как она это называет, и чтобы ты держалась подальше от нашей семьи.

Жесткий отказ, обидные слова. Алиса не знала, почему она не ожидала этого. Хатуэи не собирались принимать ее в семью, так же, как поступила семья ее матери.

— Нет, спасибо, — ответила она. — Мне ничего не нужно от вас. На самом деле я собираюсь начать выплачивать деньги, которые должна вам за высшее образование. Это может растянуться на некоторое время, но я смогу, — заявила она с гордостью.

— Мне не нужны от тебя деньги, Алиса. И я не предлагаю тебе плату за то, чтобы ты так и оставалась в тени. Я едва не распрощался с жизнью в темном переулке. — Он улыбнулся Жасмин. — И я надеюсь, что когда-нибудь ты простишь меня за то, что не поддержал тебя, когда ты нуждалась больше всего.

— Я знала, на что я иду, — ответила Жасмин. — Ты никогда не лгал мне, Дэвид. Может быть, всем остальным, но не мне.

Алиса посмотрела на мать и отца и подумала, что их связывают чувства, похожие на любовь. Может быть, она — не плод случайной связи. Может быть, у ее родителей действительно есть чувства друг к другу. От этой мысли стало гораздо легче.

— Вы принесли дракона показать моей матери. Зачем? — спросила она. Вопрос все еще беспокоил ее.

— Я знал, как много значит для нее этот дракон. — Дэвид снова улыбнулся Жасмин. — Когда я увидел его, я хотел отдать его тебе, чтобы освободить от снов, из-за которых ты не спишь ночами. Я, вероятно, должен был оставить его тебе. Здесь он оказался бы в большей безопасности. А может, и нет. Да, верно, он доставил бы тебе еще больше проблем.

— Дракон — это проклятие, Дэвид. Думаю, теперь еще большее.

— Да. — Он умолк. — Я должен просить вас обеих об одолжении.

Алиса насторожилась.

— Что вы хотите?

— Пейдж сказала мне, что вы собираетесь сегодня в доме дедушки и бабушки. Я хочу пойти с вами.

— О, Дэвид, — воскликнула Жасмин. — Им это не понравится.