Горечь победы (Кукаркин) - страница 19

- Керри, меня могут заменить только на русского. Другой национальности, из-за международной политики, сюда не поставят. Мой начштаба не годен к этой работе, значит надо ждать другого из России.

- Вы уверены, что вашего помощника не могут поставить на ваше место?

- А ты что-то знаешь?

Керри колеблется, потом все же говорит.

- Папа говорил, что на адмирала могут надавить и он сделает большую глупость.

- Ладно, Керри, пока я здесь старший, еще успею напакостить пиратам и всем.

- Я не сомневаюсь.

Керри смеется.

Мы доходим до отеля. Керри спрашивает.

- Можно я зайду посижу у тебя?

- Маленьким девочкам к холостым мужчинам входить нельзя.

- Почему же?

- Потому что это всегда плохо кончается.

- А я может и хочу, что бы все так кончилось.

- Не глупи. - Я целую ее в щеку. - Спасибо, что переживаешь за меня.

Керри успевает обхватить мою шею руками и мы на глазах у всех целуемся.

- Иди домой шалунья, а то папа хватится и меня точно вышибут от сюда.

Адмирал уехал. Морской министр решил задержаться в Макассаре и у нас все пошло как и раньше.

Начштаба предлагает мне новые маршруты патрулирования. Я для виду соглашаюсь, потом предлагаю всем неожиданно выйти в море, а там разбежаться по маршрутам.

- Вы сами в море пойдете, капитан? - спрашивает Шурафитдинов.

- Да, на одном из катеров, пока МПК в ремонте, я хочу изучить районы.

Выхожу из штаба и вижу расстроенного Керенчи.

- В чем дело, капитан?

- Я вас жду. У меня неприятности. Ко мне приходила та мадам...

- С одной серьгой...

- Да. И отдала мне небольшой передатчик.

- Зачем?

- Она сказала, что вы непредсказуемы и поэтому всегда можете изменить любую операцию по своему. Поэтому при изменении операции, я передатчик должен включить как маяк.

- Прекрасно, сейчас выйдем в море и я пойду на одном из катеров вашего дивизиона. Там мы решим, что делать с этой игрушкой.

- Что вы задумали, капитан? Я могу вам помочь?

- Ты мне обязан помочь. Мы разбиваться на отдельные патрулирующие корабли не будем. Сегодня должны пойти все вместе. Твоя задача, от моего имени собрать все штабные пакеты и сказать, что цель изменилась. Ты пойдешь командиром на катере, который посчитаешь ненадежным. Задачу я поставлю в море.

- Значит опять в бой?

- Да.

- Я так и знал. А все были уверены, что мы выгнали пиратов.

Со мной четыре сторожевых катера и весь дивизион катеров береговой охраны. Мы выходим в море на закате, так я настоял в штабе. Через час хода все меняют направление на Юг и мы идем к островам Кангеана, к пятому острову- Мюрей.

Всех капитанов кораблей я собрал в маленькой каюте на совещание. Мы спрятались за шестым островком и, пользуясь штилем, собрались в одну группу.