Горечь победы (Кукаркин) - страница 7

Грубая ладонь, выбрасывает на стол длинную блестящую сережку.

- Это женщина?

- Чего вас так испугало? Или дурацкое правило про женщину на корабле вспомнили? Да женщина меньше привлечет внимание.

- Ладно, Буду ее ждать. Я сейчас отправляюсь на Балабанганские острова.

- Давайте. Если пираты еще не оповещены, что вы туда поплывете, вам повезет. Последний бесплатный совет. Даже своему начштаба не говорите куда плывете. Пусть он планирует тысячи операций, вы делайте по своему.

В порту меня заждались. Распределив своих сигнальщиков на индонезийские катера, я пригласил на борт своего корабля командира дивизиона катерников капитан второго ранга Керенчи.

- Куда плывем? - как поднявшись на мостик, спросил он.

- На Север.

Он кивнул головой.

- На Балабалаганы?

- Да.

- Я так и знал.

Теперь и я знал, что плыть на Балабалаганы нельзя. Там ничего нет.

Только вышли на морские пути, как я приказал повернуть всем на Юг. Россыпь островов Сабалана ждала нас. Капитан Керенчи очень удивился, узнав о моем распоряжении.

- Разве морской штаб изменил решение?

- Я принял один из вариантов штаба.

До самого первого острова с маяком он молчал и лишь тогда увидел башню, попросил разрешение высадиться на остров и поговорить со смотрителем маяка, не видел ли тот пиратские корабли.

- Нет, господин капитан, туда отправиться мой старпом с переводчиком.

Опять Керенчи затих.

Старпом вернулся возбужденный.

- Товарищ капитан третьего ранга, смотритель сказал, что на второй остров прошел неизвестный военный катер. Он не знает чей это.

- Сигнальщик передай на катера, пусть разворачиваются и на полной скорости идут на Сумбаву, через 10 кабельтовых разворачиваются на Восток и отсекают второй остров от остальной гряды.

Катера уходят. Керенчи оживает.

- Господин капитан, может по радио запросить подмогу.

- Обойдемся без них. Полный вперед.

МПК рванул на прямую к второму острову.

Мы увидели катер у самого берега. Я в бинокль разглядел, как на нем засуетились люди и он пошел вдоль берега к Югу в надежде ускользнуть в гуще островов. Вдруг он стал стопорить.

- Там два наших союзника, - волнуется старпом, - только бы не упустили.

На катере поняли, что попались. Он поворачивает на остров.

- Носовое, - кричу я, - залп перед носом.

Выстрел орудия и всплеск взрыва перед носом, не остановили катер. Он упорно тянул к берегу.

- Носовое. Залп на поражение.

Опять бухнуло орудие и катер начал распухать и разваливаться по центру.

- Сигнальщики, передайте катерам союзников подобрать людей.

Мы на всех парах несемся к тонущему кораблику.