Мой спаситель (Кемпбелл) - страница 160

Но угрызения совести заглушали чувство страха. Холодные объятия ночи представлялись ей желанным наказанием за содеянное, пока она пробиралась по тропинке, отводя от лица мокрые листья и борясь со своей совестью. Она даже не осмеливалась думать о том, что произошло между ними, — интимность, жаркие и страстные слова любви. Воспоминания причиняли боль, как незажившая рана.

Лине предала своего отца. И она никогда не сможет исправить свою ошибку. Это было как рваный шов в вязке. Сколько бы стежков вы ни накладывали сверху, брак по-прежнему оставался заметен, и зачастую каждый последующий ряд вязки только усугублял его. Она только что сделала такой шов и боялась, что эта ошибка будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь.


Первый удар всегда самый худший.

Этот не был исключением. Кулак врезался в живот Дункана, отчего тот буквально согнулся пополам и его вывернуло наизнанку. После этого тело само установило предел того, что оно способно вынести. Так что хуже быть уже не могло. Они разбили ему губу, разорвали щеку, подбили оба глаза, но он не чувствовал боли. Вместо этого он сосредоточился на образе Лине, который навеки останется у него в памяти, когда она стояла и смотрела на него виноватыми глазами, перед тем как совершить свое жуткое предательство и уйти.

Он должен понять. Он должен найти причину ее жестокости. Даже если это будет последнее, что он совершит в этой жизни, он вытрясет из нее душу, но узнает правду. Только эта мысль и поддерживала в нем жизнь, пока пираты безжалостно избивали его.

Наконец их энтузиазм и силы начали истощаться перед лицом подобной нечувствительности их жертвы. Они прекратили избиение и начали поздравлять друг друга с викторией, ожидая, пока Дункан придет в себя. Он же сражался с туманом забытья, который норовил поглотить его. Сколько прошло времени, несколько часов или несколько минут, он не знал. Когда он пришел в себя, два испанца вели ожесточенную словесную баталию.

— Мы должны узнать, куда она ушла, — говорил Клайв.

— Давай я выбью это из него.

— Ты уже и так забил его до полусмерти, ты, придурок! Кроме того, я не думаю, что это сработает. Этот ненормальный скорее умрет, чем скажет нам. — Последовала долгая пауза. — Нет, надо подумать.

— А почему вообще не убить его, а? — спросил Томас. — Если он не заговорит, какой от него толк?

— У тебя ослиные мозги! — прошипел Клайв. — Он может не сказать нам, где она. Но если мы отпустим его, то есть если он будет думать, что сбежал, то может привести нас к ней.

— Отпустить его? Мы не можем отпустить его, — заныл Томас, как капризный ребенок.