Вожак для принцессы (Чиркова) - страница 52

– Если я все-таки сумею отработать свои двадцать лет и разобраться со всеми проблемами, полагаю, у меня будет время осмыслить, чего я хочу. А сейчас я собираюсь написать письмо… наблюдателям, и мне нужно хорошо обдумать, как преподнести им некоторые новости.

– Мы не будем мешать, – понимающе кивнул магистр, взял за руку бастарду, и они ушли, оставив меня решать невыносимо тяжелый вопрос: как сообщить сородичам, что я больше не я.

Что теперь я – некто абсолютно другой и интересы у меня новые, и заботы совершенно иные. И что матушка может не узнать меня, если я вдруг встану на пороге. Невольно вспомнился вопрос Мэлин про академию, и я горько хмыкнул. А ведь я ей солгал, говоря, что смогу что-то придумать. Не нужно мне теперь ничего изобретать, не было еще за время существования академии случая, чтобы в ней учился не-человек. Точнее не такой маглор, как мы, хотя теперь уже «они», мои сородичи по плато.

Я писал и зачеркивал, сжигал листки на магическом огне и снова писал, не находя достаточно точных слов и объяснений. И вдруг понял, что не могу и не хочу ничего растолковывать подробно, потому что это будет выглядеть как оправдание, как извинение…

Нет. Не в чем мне оправдываться. Да и не жалею я ни о чем, смешно жалеть, что ты стал сильнее и проворнее, хотя и перестал быть прежним. Но только внешне и магически. В душе я все тот же и уверен, что не изменюсь никогда.

Слишком долго я прожил на родине и слишком ее люблю и тоскую, чтоб впадать в эйфорию от своих новых способностей и начинать искать им особое применение. У меня теперь лишь одна важная задача – помочь тем, кто увидел во мне защитника и судью, надежду и опору. Вожака.

Несколько коротких, почти небрежных фраз, и письмо уходит по давно знакомому адресу.

Все. Назад дороги нет. Впрочем, ее нет уже почти месяц, просто я не сразу это осознал и принял, а вот теперь уже признался во всеуслышание. И магистру Гуранду тоже нужно будет все рассказать, чтоб не ставить его в неловкое положение, если придет запрос от наблюдателя.

Глава 10

Таилос вернулся под вечер, и к этому времени я уже так тревожился, что рычал на всех, кто попадался под ноги. Особняк словно опустел. Нет, они не сбежали и не сидели испуганно по углам, где-то звенели детские голоса и смех, на кухне пахло жареным мясом и луком, но стоило мне куда-то войти, у присутствующих или срочно обнаруживались дела в другом конце дома, или спешно звала в уединенные места природа.

– Тай, – ринулся я навстречу медведю, едва пришел сигнал от завязанных на ворота следилок, – что случилось?!