Нити судьбы (Хирш) - страница 27

Винс покачал головой и вышел из кабинета.

Джейсон посмотрел на кипу бумаг, скопившихся на столе, затем, подперев руками подбородок, задумался.

«Когда же я начал терять контроль над делами компании? Пора закрутить гайки, иначе мне, Эндрю и Кэндэс будет совсем нечего делать…»

Загорелась лампочка селектора.

— Черт, лучше бы я никогда не устраивал себе отпусков! — продолжал уже вслух размышлять Джейсон. Нажав кнопку, он спросил:

— В чем дело, Сара?

— С вами хочет поговорить Джо из журнала «Вименс Веар», он на первом канале.

— О'кей! — Через несколько секунд, он подключился к первому каналу и, широко улыбнувшись, поднял трубку телефона.

— Привет, Джо, как обстоят дела в журнальном бизнесе? — весело начал Джейсон.

— Неплохо, — послышалось на другом конце провода. — Слушай, Джейсон, до меня дошли слухи, будто вы собираетесь закрывать компанию. Есть в этом хоть доля правды?

Джейсон напряженно выпрямился в своем кресле.

— Ты что, рехнулся? — прошипел он в трубку. Откуда такие сведения?

— Ты ведь знаешь, Джейсон, этого я тебе сказать не могу.

— Тогда послушай, во всей этой сплетне нет и намека на истинное положение дел, абсолютно никакого.

— Ну ладно, дружище, успокойся, — посоветовал Джо. — Я просто так спросил.

— Послушай, — продолжал Джейсон. — Дела у нас идут, конечно, не лучшим образом, но ведь и у других компаний сейчас аналогичные проблемы. Думаю, скоро положение изменится к лучшему. И наша осенняя коллекция будет настоящим гвоздем сезона.

— Отлично. Джейсон. Я ведь просто выполняю свою работу, — заверил Джо.

Джейсон положил трубку и, потянувшись за очередным пирожным, заметил, как дрожала его рука.

В это время в кабинете Макси Шоджи рассказывал, как всю ночь вел переговоры по телефону со своими людьми в Осаке, ему удалось даже связаться непосредственно с фабрикой. Там признали, что ткань действительно не дотягивала до предъявленных требований и согласились на ее замену.

— Но возникла другая проблема, — сказал Шоджи. — Нам вряд ли удастся утрясти все таможенные формальности до следующей среды.

Макси понимала, что если ткань попадет на фирму в следующую среду, то у них будут только одни сутки, чтобы подготовить все образцы одежды, предназначенной для показа, а этого времени будет явно недостаточно. Посовещавшись с Шоджи, они решили отправить кого-нибудь в Японию, чтобы суметь как можно быстрей доставить ткань. Если вылететь туда завтра, то уже днем в воскресенье можно вернуться с тканью в Штаты. Кроме того, перевозка ткани в качестве личного багажа сведет таможенные формальности до минимума. Шоджи договорится в аэропорту Кеннеди с таможенниками, чтобы они как можно быстрее пропустили ткань. Он также пообещал, что вся документация будет в полном порядке.