Плохие новости от куклы (Чейз) - страница 73

— Он играл на мою ночнушку, но пока ему не повезло.

Багси стал поспешно натягивать штаны.

— Ты появился вовремя, — облегченно произнес он. — Эта дамочка здорово режется в карты.

Но Фэннер не был расположен к шуткам.

— Быстро выметайся и разыщи закрытую машину. Припаркуешь ее во внутреннем дворе.

— Тебе, кажется, приперло, — заметил Багси, натягивая рубаху.

— Обо мне можешь не беспокоиться, — холодно произнес Фэннер. — Иди, и чтобы через пятнадцать минут машина была на месте. Ну долго ты еще будешь копаться?!

Когда Багси юркнул за дверь, Глория отбросила простыню и сказала:

— Я лежала в постели, просто чтобы не расстраивать Багси. Ты скажешь мне, наконец, что случилось?

Фэннер молча достал другой костюм и переоделся.

— Не стой, как столб. Быстро одевайся. Мы срочно съезжаем.

Поняв его настроение, она начала одеваться.

— Куда мы едем? — встревоженно спросила она.

— К Нулену, — ровно ответил Фэннер.

— К нему я не поеду, — категорически возразила Глория. Фэннер защелкнул замки чемодана и саквояжа и выпрямился.

— Ты будешь делать то, что я тебе скажу. Иначе я ни за что не ручаюсь, — со злостью выговорил он.

— Куда угодно, только не к Нулену, — угрюмо ответила она.

— У меня нет времени тебя уговаривать. Либо ты пойдешь сама, либо я тебя вынесу.

Он позвонил вниз и распорядился, чтобы ему принесли счет. В ожидании он принялся нервно расхаживать по комнате. Глория села на кровать и настороженно следила за ним.

— Что ты затеваешь? — спросила она обеспокоенно.

— Войну, — коротко ответил он. — Но это только ответный удар. Эта банда обошлась со мной очень невежливо, и теперь я покончу с ними. Я не остановлюсь до тех пор, пока не выверну их наизнанку со всеми их тайнами. А когда я достану этого много возомнившего о себе ублюдка, он будет молить меня о смерти.

Рассыльный принес счет, и Фэннер расплатился по нему. Он сгреб одной рукой свой небольшой багаж, а другой решительно взял Глорию за локоть и повел ее вниз по лестнице.

На улице он увидел Багси, сидящего на колесе большого фургона. Вид у него был удивленно-растерянный, но он ничего не спросил, чувствуя, что запахло порохом.

Забравшись с Глорией в машину, Фэннер приказал таращившему глаза Багси ехать к Нулену.

— К Нулену? — еще больше удивился тот. — На черта тебе сдалась эта тряпка?

Фэннер пристально посмотрел в бледные поросячьи глаза Багси и повторил:

— К Нулену. Быстро! Если не хочешь, можешь выметаться. Я сам сяду за руль.

Багси переводил растерянный взгляд, с Фэннера на Глорию и обратно.

— Ты слышал, что тебе приказал, босс? Не буди в нем зверя, а то ненароком схлопочешь по рогам, игрок, — вступила Глория.