— Такое под силу только медведю.
— Судя по степени разложения, мишка пообедал относительно недавно, — ответил Зак. — Смотри в оба, только ничего не говори нашим ученым друзьям. Они и так извелись от холода.
Однако белого медведя они не встретили. Как, впрочем, и рутения. К изрядному разочарованию Зака, после часа бесплодных поисков геологи явились замерзшие и растерянные.
— Внешний осмотр выявил все то же, что и на южной части острова, — доложил бородатый геолог с карими глазами на выкате. — Мы обнаружили выходы пород с вкраплениями железа, цинка и немного свинца. Явных признаков руд платиновой группы, включая рутений, нет. И все-таки нужно вернуться на корабль и произвести качественный анализ образцов. Тогда будем знать наверняка.
— Вы нашли рудник? — спросил Зак.
Ученые переглянулись и покачали головами.
— Даже если сто шестьдесят лет назад эскимосы и занимались разработкой, методы добычи были крайне примитивными, — ответил главный геолог. — Мы непременно обнаружили бы признаки их деятельности. Разве что они скрыты подо льдом…
— Ясно, — ровным голосом произнес Зак. — Ладно, тогда все на борт. Анализ образцов мне нужен как можно скорее.
Направляясь к оговоренному месту встречи, он прокручивал в голове результаты осмотра и никак не мог поверить в произошедшее. Ведь в журнале черным по белому написано, что рутений добыли на острове. Неужели руды было мало, и ее всю выработали? Или в записи вкралась ошибка? А может, это и вовсе подделка?
Зак вглядывался в даль, ожидая прибытия «зодиака», и вдруг увидел бирюзовое судно, направляющееся к острову.
Его изумление мгновенно сменилось яростью.
Питт и Джордино смотрели записи с гидролокатора уже третий час, когда заметили затонувший корабль. Джордино прокручивал ролик на удвоенной скорости, поэтому они почти закончили с проверкой первого диска. При виде остова судна Питт с Джордино подскочили как ужаленные. Эл мигом нажал клавишу и остановил просмотр.
На дне виднелось теневое изображение большого корабля, немного накренившегося в сторону. Корпус, похоже, был цел, только через корму тянулась неровная горизонтальная трещина.
— Судно деревянное, — заметил Питт, указывая на три мачты, лежащие поперек палубы и касающиеся дна. — Нос слегка затупленный, что характерно для бомбардирских кораблей, какими изначально были «Эребус» и «Террор».
Джордино измерил длину судна.
— Длина тридцать два метра, подходит?
— Идеально, — устало улыбнулся Питт. — Полагаю, мы нашли один из кораблей Франклина.
Дверь распахнулась, и в просмотровую влетел Дальгрен с жестким диском в руках.