Путь наверх, или Слишком красивая и слишком доступная (Шилова) - страница 170

Как же так? В доме обязательно должен быть повар, горничная, домработница. Где они все? Забежав на кухню, я пронзительно закричала. Рядом с плитой лежал повар, рядом с ним — горничная и домработница. У всех были закрыты глаза, а лица имели неестественно-зеленый цвет. На плите стояла кастрюля с давно выкипевшей водой. Дно ее подгорело, и от этого по кухне разносилась зловещая вонь. Отключив плиту, я выбежала из кухни и направилась по коридору к входной двери. Внезапно я услышала странный звук и резко остановилась. Настенные часы не могут так работать. Увидев в конце коридора какой-то сверток, я на цыпочках подошла поближе, но все же не решилась дотронуться до него. Это еле уловимое тиканье не было похоже на часы. И тут я поняла, что нельзя терять ни минуты. В любое мгновение может раздаться взрыв. Фома учил меня разбираться во взрывных устройствах. Поэтому без особого труда я угадала, что в этом свертке лежат четыре динамитные шашки, по двести граммов каждая, и часовой механизм, изготовленный на оборонном предприятии. Мощность такой адской машинки достаточна, чтобы разрушить не только эту дачу, но и все вокруг. Можно, конечно, схватить этот сверток, донести до фонтана и утопить его там, но это очень рискованно. Никто не знает, на какое время заведен этот часовой механизм. Выскочив из дома, я подбежала к Юльке и потащила ее в самый дальний угол двора.

Положив Юльку в фонтан, легла рядом и принялась ждать. Ждать пришлось недолго. Не прошло и десяти минут, как раздался мощнейший взрыв — и мой коттедж развалился по кирпичикам. Фонтан, где мы лежали, тоже изрядно задело, и нас основательно засыпало камнями.

Но даже такой мощный взрыв не разбудил Юльку. Она мирно посапывала, хмуря брови и на кого-то злясь во сне.

Как только мне удалось вылезти из фонтана, я первым делом посмотрела на свои ноги. Они были сильно исцарапаны, а из мелких ранок сочилась кровь. Понятно, что я просто легко отделалась. Теперь предстояло вытащить Юльку. Ударив ее несколько раз по щекам, я поняла, что она вряд ли проснется самостоятельно. Скорее всего, у нее возникли серьезные проблемы со здоровьем.

Лицо Юльки стало почти синим. Пульс постоянно куда-то исчезал, а дыхание сбивалось.

Слезы застилали мои глаза, но я знала одно: Юльку надо обязательно спасти. Бросив взгляд на дымящийся коттедж, я встала на колени и начала разгребать засыпанную Юльку. Это оказалось трудным делом. Камни были тяжелыми, и их было много.

Услышав сзади чьи-то голоса, я вздрогнула и оглянулась. Ну вот, только этого еще не хватало — сбежались соседи. Кто-то вызывал «скорую», кто-то милицию, а я по-прежнему стояла на коленях и пыталась вытащить Юльку. Увидев машину Гарика, я облегченно вздохнула. Силы покидали меня. Выбежав из машины, Гарик с ужасом посмотрел на то, что осталось от коттеджа, а затем крепко прижал меня к себе.