— Вот видишь, — сказала Ава, поцеловав девочку.
— Думаю, тебе лучше отнести его обратно в постельку, — сказал Филипп. — А то утром он будет сердито ворчать, если не выспится.
Спустив дочку с колен, Ава повела ее к двери. Напоследок Поппи бросила взгляд на Жан-Поля и робко улыбнулась.
Весь остаток недели Ава с Жан-Полем сажали цветы и кустарник. Прежде чем высаживать растения в почву, они расставили горшки с рассадой на земле в отведенных им местах, в точном соответствии с планом Авы. Жан-Поль внимательно слушал объяснения своей наставницы, старательно запоминая названия растений и условия их выращивания, в то время как Ава терпеливо объясняла ему, почему выбрала именно этот порядок расположения. Вечерами они занимались поливкой рассады вместе с детьми, у которых была собственная маленькая поливальная машина. К концу недели посадка растений благополучно завершилась, и тотчас, будто по волшебству, на небе сгустились тучи, начался дождь. Дети в восторге носились по саду, запрокинув головы и широко открыв рты — пытались языком поймать капельки дождя, а Ава с Жан-Полем смеялись, изумляясь своей удаче. Гектор, покачав головой, отогнал трактор обратно на ферму Йена Фицгерберта. Он давно перестал удивляться причудам семейства Лайтли.
Ава попросила Тодди привести двоюродных сестер к обеду в воскресенье, чтобы познакомить с Жан-Полем. Тодди с воодушевлением пообещала доставить двух, если не трех девушек лет двадцати, чтобы французу было из кого выбирать.
— Они прелесть какие хорошенькие, — заверила Тодди. — Особенно Лиззи. Будь я хотя бы на десять лет моложе, сама бы набросилась на Жан-Поля.
В пятницу вечером приехали родители Авы, Дональд и Верити, вместе со своей собачкой, маленькой рыжей таксой по кличке Хайнц, чей пронзительный лай и резвые короткие лапки ужасали Берни почти так же, как повадки Мистера Фризби.
Верити во многом напоминала дочь; эта красивая женщина с добрыми зелеными глазами и сильной костистой фигурой совсем не боялась холода, но в противоположность мягкой, сдержанной Аве отличалась крутым нравом и резкими манерами. Из-за пышного седого пучка с начесом голова Верити казалась несоразмерно большой по сравнению с коротким туловищем, но никто, включая дочь, не решался сказать ей, что нелепая прическа «улей» старомодна и не красит ее. Дональд давно перестал обращать внимание на внешность жены, но, как и все остальные, не мог не считаться с ее характером. Верити предпочитала откровенно высказывать свое мнение, как это часто делают старики, и всегда знала все лучше всех, как это бывает с бабушками. Но она обожала внуков, забрасывала их подарками и развлекала чудесными историями, выдумывая перипетии сюжета по ходу рассказа. Она покоряла своих маленьких слушателей красочными описаниями событий и диковинными персонажами, среди которых были их любимые игрушки, оживавшие с помощью волшебства.