Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей (Стивотер) - страница 72

— Отличная идея, — поддержал Джеймс. — Я отвезу тебя проведать бабушку. И провожу Сару к ее машине.

Я подготовила кафе к закрытию, заперев черный вход и контейнеры с наполнителями для мороженого. Сара машинально вытерла миксер и прилавок. От ее молчания мне стало неуютно, захотелось сказать любую глупость, только бы заставить ее говорить. Внезапно меня посетила странная мысль: вдруг она все время болтала, чтобы вырвать меня из обычной задумчивости?

Мы закончили уборку, Джеймс поставил стулья на столы.

— Лучше поторопиться. Скоро пойдет дождь.

Мой телефон зазвонил. На этот раз я узнала номер.

— Люк?

Я едва его слышала.

— Я был у бабушки. Это Они.

Четырнадцать

Грозовые тучи заволокли голубое небо, засверкали молнии. Секундой позже раздался гром, от которого задрожали стекла старенького «понтиака» Джеймса. Я ослабла на сиденье, вдыхая знакомый запах кожаной обивки верблюжьего цвета. Запахи машины, старой кожи и коврика на полу всегда будут ассоциироваться с Джеймсом. В каком-то смысле эта машина и была Джеймсом. Он так долго и старательно собирал ее из руин, что она вполне могла стать частью его тела.

Джеймс выключил музыку. Казалось, он хочет что-то сказать и подбирает слова. Такое бывало редко, обычно мы все время друг друга поддразнивали.

Я не могла придумать тему для разговора. Потом спросила:

— Как ты понял, что бабушка в беде?

Джеймс побарабанил пальцами по рулю, не отрывая взгляда от дороги.

— Она сама мне сказала. Мне стало нехорошо, и почему-то я представил, как она работает в мастерской. Я начал звонить тебе; между звонками она мне и явилась. — Он шумно вздохнул. — Ди, я такой же фрик, как и ты. Скоро меня будут показывать по телевизору. «Наберите номер девять два ноля, и Джеймс прочитает ваше будущее в хрустальном шаре».

Я нахмурилась, глядя, как молния осветила его бледное, ничего не выражающее лицо.

— Тебе придется взять псевдоним, какое-нибудь звучное иностранное имя. Никто не поверит доморощенному медиуму.

— Может, Эсмеральда? — задумчиво протянул он.

Раздался громовой раскат, от которого заложило уши. Я переключилась на более насущные вопросы.

— Не могу поверить, что Они напали на бабушку. Мне Люк рассказал.

— Знаю, — Джеймс перевел взгляд на меня. — Она и об этом сказала. Сказала, что всему виной «эльфийское отродье».

Эльфийское отродье… В каком состоянии я найду ее в больнице? Я заерзала от беспокойства.

— Просто не верится. Это какая-то ошибка.

— Есть кое-что еще, — сказал Джеймс. — Я разузнал о Торнкинг-Эш. Помнишь их?

— Ага. Время от времени из колледжа звонят, пытаются убедить меня подать документы.