— П…дец! Алмазы!!! Алмазы!!! Я богат! Богат!
— Мы богаты, — уточнил Андрей, поняв, что между ними началась война.
Кондаков обернулся, бросив на него взгляд гиены, и оскалился.
— Конечно, Андрей, будем, когда выберемся отсюда. Когда выберемся.
— Мы не можем здесь оставаться… Этот жуткий запах… Жуткий…
— Какой запах? — цинично переспросил уголовник.
День окончательно угасал, и скалистый свод приобрел красноватый вечерний оттенок. Через несколько минут холодная сибирская ночь сомкнется над ними, как могила. Это было последнее, о чем успел подумать Андрей, прежде чем кулак Кондакова врезался прямо ему в висок.
Луи Валуа было не по себе. Он чувствовал, что в организации этого дня рождения что-то не так. Он и его команда проверили и перепроверили все детали. Луи произнес словечко, какое часто можно слышать в солдатских казармах, когда заметил, что одного из пиротехников неожиданно заменили. Ему также не понравилось, что один из поставщиков в последний момент удвоил счет. Да, эта фирма единственная на побережье способна поставить устрицы в разгаре лета. Устрицы в июле на Лазурном берегу… Только у новых русских могут возникнуть подобные капризы! И только у них хватает средств, чтобы их реализовать! Виталий попросил, чтобы в каждую устричную раковину положили по бриллианту. Не по какому-нибудь, а специально ограненному по случаю праздника двухкаратному бриллианту, копии «Великого Могола». Пятьдесят пять бриллиантов будут доставлены сюда специальным чартерным рейсом. Под тщательным наблюдением камер эти маленькие игрушки для избалованных взрослых окажутся внутри раковин. Пятьдесят пять устриц должны сыграть роль киндер-сюрпризов! Ох уж эти русские… Можно поспорить, что у некоторых из приглашенных случится расстройство пищеварения, если кто-то из них вдруг нечаянно проглотит бриллиант. Нужно позаботиться об организации санитарной службы, которая смогла бы заняться решением этих проблем. Жадность — это как алкоголь за рулем, можно оказаться на обочине. Но самым сложным было не только доставить эти устрицы, но и установить систему специального кондиционирования, чтобы подать их на стол в плавающем дворце-яхте посреди бухты Saint-Jean-cap-Ferrat в эту ужасную жару. И вот счет от поставщика устриц из «крупного» стал просто «ожиревшим» как сыронизировал Жан-Жак, один из сотрудников компании.
Бриллиантами же Луи не занимался. Виталий сам все устроил тремя звонками. Первый — свояку Спиридону, возглавляющему подразделение номер семь в Сибири, второй — ювелиру Аркадию Борисовичу, чтобы заказать ему пятьдесят пять точных копий «Великого Могола», третий — Антону, начальнику службы безопасности, чтобы быть уверенным, что транспортировка ценного груза под надежным контролем.