Дело о пеликанах (Гришэм) - страница 65

— Какого офиса?

— Я юрист.

Великолепно. Вашингтон являлся домом для полумиллиона юристов.

— Частная практика или в правительстве? Легкое замешательство.

— М-м, лучше я не скажу.

— Ладно. Послушайте, мне бы поспать. Почему, в сущности, вы мне позвонили?

— Я могу знать кое-что о Розенберге и Дженсене.

Грентэм сел на край кровати.

— Например...

Более продолжительная пауза.

— Вы записываете это?

— Нет. А должен?

— Не знаю. Я действительно напуган и в замешательстве, мистер Грентэм. Предпочел бы не записывать это. Может быть, в другой раз. Договорились?

— Как хотите. Я слушаю.

— Могут этот звонок зафиксировать?

— Возможно, я думаю. Но вы звоните с общественного телефона, правильно? Какая разница?

— Не знаю. Я просто испуган.

— Все в порядке. Клянусь, что я не записываю, и клянусь, ие зафиксирую звонок. Итак, что у вас на уме?

— Ладно. Думаю, я могу знать, кто их убил.

Грентэм встал.

— Это довольно ценные сведения.

— Они могут меня убить. Вы думаете, они следят за мной?

— Кто? Кто должен следить за вами?

— Не знаю.

Голос звучал так, будто говорящий стоял рядом и говорил, заглядывая через плечо.

Грентэм расхаживал возле кровати.

— Успокойтесь. Почему вы не назовете свое имя? Ладно. Клянусь, это конфиденциально.

— Гарсиа.

— Это не настоящее имя, не правда ли?

— Конечно, нет. Но это лучшее, которое я мог придумать.

— О’кей, Гарсиа. Говорите.

— Я не уверен. Ладно. Но мне кажется, я наткнулся на кое-что в офисе, чего я не должен был видеть.

— У вас есть копия этого?

— Может быть.

— Послушайте, Гарсиа. Вы позвонили мне, правильно? Хотите вы говорить или нет?

— Я не уверен. Что вы сделаете, если я скажу вам что-то?

— Тщательно проверю. Если мы собираемся обвинить кого-нибудь в предательском убийстве двух судей Верховного суда, то, поверьте мне, с фактами будем обращаться деликатно.

Слишком продолжительное молчание. Грентэм замерз, ожидая.

— Гарсиа! Вы здесь?

— Да. Мы можем поговорить позднее?

— Конечно. Мы можем поговорить и сейчас.

— Мне нужно подумать об этом. Я не ел и не спал целую неделю и не могу думать логично. Я могу позвонить вам позднее?

— Ладно, ладно. Чудесно. Вы можете позвонить мне на работу в...

— Нет. Я не буду звонить на работу. Извините, что разбудил.

Он повесил трубку. Грентэм посмотрел на ряд цифр на телефонном аппарате и набрал семь цифр, обождал, потом еще шесть и еще четыре. Записал номер на листке бумаги, лежащем возле аппарата, и повесил трубку. Общественный телефон находился на Пятнадцатой улице в Пентагоне.

Гэвин Верхик проспал четыре часа и проснулся пьяным. Когда он часом позже приехал в гуверовское здание, алкоголь улетучился, но появилась боль. Он проклинал себя и проклинал Каллахана, который, вне всякого сомнения, будет спать до обеда и проснется свежим, бодрым и готовым лететь в Новый Орлеан. Они ушла из ресторана в полночь, когда тот закрывался. Потом заглянули еще в несколько баров и пошутили насчет посещения “подводного” кино, но, так как любимый ими кинотеатр взорвали, они не могли этого сделать. Поэтому они просто пили до трех или четырех часов.