Обстоятельства гибели (Корнуэлл) - страница 131

.

— Возможно, психическое расстройство с примесью нарциссизма и приступами взрывного гнева, — продолжает Бентон, как будто не слыша меня. — Или наркотики. Возможно, те его дурацкие средства, что принимают спортсмены. Он плохо представляет ЦСЭ, и это еще очень мягко сказано. От Дугласа и Дэвида ничего не скроешь. Плохие слухи о ЦСЭ появились с начала ноября, когда они занимались похищением и убийством Уолли Джеймисона. Можешь себе представить, что дошло до Бриггса и других. Джек буквально в шаге от того, чтобы все разрушить, а это открывает возможности для разных пройдох. Как я и говорил, это порождает менталитет мародера.

Я останавливаюсь перед окном и смотрю на темную, заснеженную улицу, как будто могу найти там то, что напомнит мне, кто я есть, что даст мне силы и утешение.

— Он причинил много вреда, — доносится сзади голос Бентона. — Не знаю, было ли это сделано намеренно. Но подозреваю, что в какой-то степени это произошло из-за ваших с ним сложных отношений.

Снег падает под острым углом, ударяясь в окно почти горизонтально, с резким стуком, напоминающим постукивание ногтями, что-то беспокойное и тревожное. Когда я смотрю на снег, бьющий в стекло, у меня кружится голова и все плывет перед глазами.

— Так вот в чем все дело, Бентон? В наших сложных отношениях с Филдингом?

— Мне надо об этом знать. Лучше спрошу я, чем кто-то другой.

— Ты говоришь, что все из-за этого идет насмарку. В этом корень всех бед. — Я не поворачиваюсь, не отрываю взгляда от окна, пока не могу больше смотреть на летящие ледяные крупинки снега и дорогу внизу, на темную реку и переменчивую зимнюю ночь. — Так ты считаешь. — Я хочу, чтобы он подтвердил то, что только что сказал. Хочу знать, включает ли то, что пошло насмарку, нас с Бентоном.

— Мне просто надо знать, о чем ты мне не рассказала, — настаивает он.

— Не сомневаюсь, что тебе и кое-кому другому надо это знать, — зло отзываюсь я, чувствуя, как участился пульс.

— Я понимаю, что дела из прошлого не решаются легко. Понимаю, какие грозят осложнения.

Я поворачиваюсь и встречаюсь с ним взглядом. И то, что я вижу в нем, — не просто уголовные дела и покойники, или моя мятежная контора, или мой свихнувшийся заместитель. Я вижу недоверие Бентона ко мне и моему прошлому. Вижу его сомнения в моем характере и в том, кто я для него.

— Я никогда не спала с Джеком, — говорю я. — Если это то, что ты пытаешься узнать и избавить кого-то другого от неловкости спрашивать меня. Или ты беспокоишься, что неловко будет мне? Этого ты не раскопаешь, потому что этого не было. Если ты об этом пытаешься спросить меня, вот тебе ответ. Можешь передать его Бриггсу, ФБР, генеральному прокурору и всем, кому хочешь.